Lyrics and translation David Campana feat. KNLO - Zum zum (feat. KNLO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zum zum (feat. KNLO)
Зум-зум (при участии KNLO)
C'est
l'cas,
j'suis
fou
fou
de
toi
Это
правда,
я
без
ума
от
тебя
Tu
m'y
as
poussé
Ты
довела
меня
до
этого
Perdu
la
tête
pour
toi
Потерял
голову
из-за
тебя
Juste
pour
zum-zum-zey
Просто
ради
зум-зум-зей
Done,
j'ai
vu
l'poom-poom
passé
Готово,
я
видел
как
мелькнул
твой
попка
Et
là,
mon
zum-zum
agit
И
вот,
мой
зум-зум
активен
Mais
dans
mon
cœur
ça
boom
pour
toi
Но
в
моём
сердце
бум-бум
из-за
тебя
C'est
une
erreur,
ne
doute
pas
d'moi
Это
ошибка,
не
сомневайся
во
мне
J'ai
dit
"sorry,
j'peux
pas"
Я
сказал:
"Прости,
не
могу"
Crois-moi,
j'ai
rien
fait
d'mal
Поверь,
я
ничего
не
сделал
Baby,
you
should
come
down
Детка,
спускайся
Avec
elle
j'ai
pas
zum-zum-zaï
С
ней
у
меня
нет
зум-зум-зай
J'avoue,
j't'ai
pris
la
tête
Признаю,
я
морочил
тебе
голову
J'aurais
jamais
pu
nier
autant
Я
бы
никогда
не
смог
столько
отрицать
I
lie,
baby,
come
down
Я
вру,
детка,
спускайся
J'l'ai
light,
je
suis
calm
now
Я
успокоился,
я
в
порядке
J't'ai
donné
le
crown,
je
ne
peux
pas
le
reprendre
Я
отдал
тебе
корону,
я
не
могу
её
вернуть
J'ai
tout
nié
en
bloc
mais
toi
tu
m'as
attrapé
Я
всё
отрицал,
но
ты
меня
поймала
Comme
une
balle,
ça
n'a
pas
compté
online
Как
пуля,
онлайн
это
не
считается
Que
des
photos,
pas
la
réalité
Только
фото,
не
реальность
C'est
l'cas,
j'suis
fou,
fou
de
toi
Это
правда,
я
без
ума
от
тебя
Tu
m'y
as
poussé
Ты
довела
меня
до
этого
Perdu
la
tête
pour
toi
Потерял
голову
из-за
тебя
Juste
pour
zum-zum-zey
Просто
ради
зум-зум-зей
J'suis
fou,
fou
de
toi
Я
без
ума
от
тебя
Pour
un
zum-zum-zeya
Ради
зум-зум-зейа
Perdu
la
tête
pour
toi
Потерял
голову
из-за
тебя
Maintenant,
peux-tu
descendre
en
bas
de
ta
fenêtre?
Теперь,
ты
можешь
спуститься
из
окна?
J'lui
avais
pourtant
texté
mon
plan
à
l'avance
Я
же
написал
ей
свой
план
заранее
D'arriver
pis
la
charrier
direct
dans
la
chambre
Приехать
и
сразу
утащить
её
в
комнату
Mais
elle
m'a
traité
comme
d'la
visite
Но
она
отнеслась
ко
мне,
как
к
гостю
On
n'aura
jamais
dépassé
la
cuisine
Мы
так
и
не
вышли
из
кухни
Ni
même
le
portique
Даже
не
прошли
прихожую
Force
d'attraction
donc
po
petite
Сила
притяжения,
детка
Je
l'aime
et
surtout,
je
l'aime
proche
Я
люблю
её
и,
главное,
я
люблю
её
рядом
On
est
deux
ici
et
tu
sais
qu'ça
niaise
pas
Нас
двое,
и
ты
знаешь,
что
это
не
шутки
Dans
mon
cœur,
elle
a
le
meilleur
spot
В
моём
сердце
у
неё
лучшее
место
L'avenir
semble
Bubblin'
comme
un
spa,
depuis
Будущее
кажется
пузырящимся,
как
джакузи,
с
тех
пор
как
Connectés,
même
éloignés
ou
proches,
là
tout
suite
Мы
на
связи,
даже
на
расстоянии,
вот
прямо
сейчас
Grinding
en
dépit,
des
scams
pis
des
appâts
Стараемся
изо
всех
сил,
несмотря
на
обман
и
приманки
Le
tracas,
des
blablas
На
проблемы,
на
болтовню
Si
on
s'a,
ça
va,
hey
Если
мы
вместе,
то
всё
будет
хорошо,
эй
Cool,
au
milieu
d'une
guerre
sans
carabines
Круто,
посреди
войны
без
карабинов
Tout
va
bien
aller,
ma
douce,
sers-moi
la
main
Всё
будет
хорошо,
моя
милая,
дай
мне
руку
Dire
que
pour
une
semaine
Подумать
только,
ещё
неделю
назад
T'étais
juste
une
de
mes
amies,
hey-ha
Ты
была
просто
одной
из
моих
подруг,
хей-ха
C'est
l'cas,
j'suis
fou,
fou
de
toi
Это
правда,
я
без
ума
от
тебя
Tu
m'y
as
poussé
(j'suis
un
soldat
pour
toi)
Ты
довела
меня
до
этого
(я
твой
солдат)
Perdu
la
tête
pour
toi
Потерял
голову
из-за
тебя
Juste
pour
zum-zum-zey
(juste
pour
zum-zum-zey)
Просто
ради
зум-зум-зей
(просто
ради
зум-зум-зей)
J'suis
fou,
fou
de
toi
Я
без
ума
от
тебя
Pour
un
zum-zum-zey
(zum-zum-zeya)
Ради
зум-зум-зей
(зум-зум-зейа)
Perdu
la
tête
pour
toi
Потерял
голову
из-за
тебя
Maintenant,
peux-tu
descendre
en
bas
de
ta
fenêtre?
Теперь,
ты
можешь
спуститься
из
окна?
J'rappelle
que
ton
cœur
est
mine
Напоминаю,
что
твоё
сердце
принадлежит
мне
Quand
tu
t'éloignes,
j'ai
le
mien
qui
die
Когда
ты
уходишь,
моё
умирает
On
a
vraiment
passé
l'pire,
c'est
fine
Мы
прошли
через
худшее,
всё
хорошо
Juste
descends,
y
a
pas
d'heure
pour
s'voir
Просто
спускайся,
нет
времени
для
встреч
J'rappelle
que
ton
cœur
est
mine
Напоминаю,
что
твоё
сердце
принадлежит
мне
Quand
tu
t'éloignes,
j'ai
le
mien
qui
die
Когда
ты
уходишь,
моё
умирает
On
a
vraiment
passé
l'pire,
c'est
fine
Мы
прошли
через
худшее,
всё
хорошо
Juste
descends,
y
a
pas
d'heure
pour
s'voir
Просто
спускайся,
нет
времени
для
встреч
(C'est
l'cas,
j'suis
fou,
fou
de
toi)
(Это
правда,
я
без
ума
от
тебя)
(J'suis
un
soldat
pour
toi)
(Я
твой
солдат)
(Perdu
la
tête
pour
toi)
(Потерял
голову
из-за
тебя)
(Juste
pour
zum-zum-zey)
(Просто
ради
зум-зум-зей)
(J'suis
fou,
fou
de
toi)
(Я
без
ума
от
тебя)
(Pour
un
zum-zum-zeya)
(Ради
зум-зум-зейа)
(Perdu
la
tête
pour
toi)
(Потерял
голову
из-за
тебя)
(Maintenant,
peux-tu
descendre
en
bas
de
ta
fenêtre?)
(Теперь,
ты
можешь
спуститься
из
окна?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Akena Okoko, David Campana, Marin Murawiec
Attention! Feel free to leave feedback.