David Campana - FLAMMES - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Campana - FLAMMES




T'as vraiment tout c'que j'ai pas eu
У тебя действительно есть все, чего у меня не было
Bébé c'est vrai ou pas
Детка, Это правда или нет
J'ai vraiment tout dit sans parure
Я действительно сказал Все без обиняков
Mais toi t'évites les drames
Но ты избегаешь драм
Je mise tout sur mon don, vois-tu
Видишь ли, я ставлю все на свой дар
Oh oui c'est ça le charme
О да, в этом и заключается очарование
Tous ces gens qui n'auront pas cru
Все эти люди, которые не поверят
Jette les dans les flammes
Бросай их в пламя
Donne le cash, qu'ils payent
Дай денег, пусть заплатят
Can't you lie to me, yeah
Не можешь ли ты солгать мне, да
Si je die, ils kiffent, yeah
Если я умру, им это понравится, да
Donc baby, pourquoi j'dois sourire, yeah
Итак, детка, почему я должен улыбаться, да
J'me vois pas tomber de haut
Я не вижу, как я падаю с высоты
Évidement l'homme négro prend une balle pas de vidéo
Очевидно, ниггер стреляет без видео
Et tout commence mec, c'est un rodéo
И тут все начинается, чувак, это родео
Cette vie doit être la meilleure que je l'aime ou non
Эта жизнь должна быть лучшей, нравится мне это или нет
Why
Почему
J'me bat pour l'respect de mon ombre
Я борюсь за уважение к своей тени
Mon ennemi c'est moi
Мой враг-это я
De base j'prouve j'le fais mais l'monde
По сути, я доказываю, что делаю, но мир
Ne m'entend pas
Не слышит меня
Oui l'égo crie et me parle sans arrêt
Да, эго кричит и говорит со мной без остановки
Domine dans ma tête
Доминируй в моей голове
Trop hypocondriaque
Слишком ипохондрический
Malade du succès
Больной успехом
Check
Сделать чек
Il dit tu forces pour rien
Он говорит, что ты ни за что не заставишь
Quand y'a le crime qui paye
Когда расплачивается преступление
Mais en même temps j'me sens si proche de tout perdre
Но в то же время я чувствую себя так близко к тому, чтобы потерять все
Bébé
Младенец
Je t'aime mais j'suis dans le bizz all day
Я люблю тебя, но я весь день в напряжении
Pour éviter le pire avenir
Чтобы избежать худшего будущего
Juste pour qu'on la vive, cette life
Просто чтобы мы могли прожить ее, эту жизнь
T'as vraiment tout c'que j'ai pas eu
У тебя действительно есть все, чего у меня не было
Bébé c'est vrai ou pas
Детка, Это правда или нет
J'ai vraiment tout dit sans parure
Я действительно сказал Все без обиняков
Mais toi t'évites les drames
Но ты избегаешь драм
Je mise tout sur mon don, vois-tu
Видишь ли, я ставлю все на свой дар
Oh oui, c'est ça le charme
О да, в этом и заключается очарование
Tous ces gens qui n'auront pas cru
Все эти люди, которые не поверят
Jette les dans les flammes
Бросай их в пламя
And everytime I see a fake smile
И каждый раз, когда я вижу фальшивую улыбку
C'est parce que j'cherche le hit à minuit et quart
Это потому, что я ищу хит в полночь с четвертью
J'évite d'en dire trop, nowadays
В наши дни я стараюсь не говорить слишком много
Pour ça j'suis dans le game
Вот почему я в игре
Ju ju, ready
Джу-джу, готов
Beaucoup d'amis
Много друзей
Beaucoup d'ennemis
Много врагов
Beaucoup d'avis, peu de love
Много мнений, мало любви
Même si tout m'souris
Даже если мне все улыбается
They won't see me
Они меня не увидят
Won't see me
Не увидит меня
Rêve d'me voir tomber de haut
Мечтай увидеть, как я упаду с высоты
Et même si j'tombe, j'reste fier, chacun son taff
И даже если я упаду, я останусь гордым, у каждого свой шанс
Si tu goûtais ma joie quand j'écoute chaque track
Если бы ты попробовал мою радость, когда я слушаю каждый трек
I just want to let you know que t'avais tord car
Я просто хочу дать тебе понять, что ты был неправ, потому что
Tout c'que j'ai dit
Все, что я сказал,
Est tellement rendu sombre
Так сильно потемнело
Que je perds toute ma raison d'voir
Что я теряю всякий разум, чтобы видеть
J'suis juste accro à la zik, j'crois que
Я просто пристрастился к Зику, я считаю, что
Le vice se paye
Порок платит сам за себя
T'as vraiment tout c'que j'ai pas eu, bébé
У тебя действительно есть все, чего у меня не было, детка
Est-ce que c'est vrai ou pas
Это правда или нет
J'ai vraiment tout dit sans parure
Я действительно сказал Все без обиняков
Mais toi t'évites tous les drames
Но ты избегаешь всех драм
Je mise tout sur mon don, vois-tu
Видишь ли, я ставлю все на свой дар
Oh oui, c'est ça le charme
О да, в этом и заключается очарование
Tous ces gens qui n'auront pas cru
Все эти люди, которые не поверят
Jette les dans les flammes
Бросай их в пламя
And everytime I see a fake smile
И каждый раз, когда я вижу фальшивую улыбку
C'est parce que j'cherche le hit à minuit et quart
Это потому, что я ищу хит в полночь с четвертью
J'évite d'en dire trop, nowadays
В наши дни я стараюсь не говорить слишком много
Pour ça j'suis dans le game
Вот почему я в игре
Ju ju, ready
Джу-джу, готов
Beaucoup d'amis
Много друзей
Beaucoup d'ennemis
Много врагов
Beaucoup d'avis, peu de love
Много мнений, мало любви
Même si tout m'souris
Даже если мне все улыбается
They won't see me
Они меня не увидят
Won't see me
Не увидит меня
Rêve d'me voir tomber de haut
Мечтай увидеть, как я упаду с высоты
Donne le cash, qu'ils payent
Дай денег, пусть заплатят
Can't you lie to me, yeah
Не можешь ли ты солгать мне, да
Si je die, ils kiffent, yeah
Если я умру, им это понравится, да
Donc baby, pourquoi j'dois sourire, yeah
Итак, детка, почему я должен улыбаться, да
J'me vois pas tomber de haut
Я не вижу, как я падаю с высоты
Yeah
Да
For the night
На всю ночь
J'ai mis mon ego dans les flammes
Я - это мое эго, танцующее в огне
I just wanna stay
Я просто хочу остаться
For the night
На всю ночь





Writer(s): David Campana, Stefan Corronado, Stephan Coronado


Attention! Feel free to leave feedback.