David Campana - For the night - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation David Campana - For the night




For the night
Für die Nacht
I just want to know
Ich will es nur wissen
Baby why
Baby, warum
Tellement mal quand j'te vois pas for the night
Fühle mich so schlecht, wenn ich dich nicht sehe, für die Nacht
Oh j'ai mis mon ego dans les flammes
Oh, ich habe mein Ego in die Flammen geworfen
Ohhh
Ohhh
J'ai dit for the night yeah
Ich sagte, für die Nacht, ja
Qu'on s'soigne
Dass wir uns heilen
I just wanna know
Ich will es nur wissen
Si tu me comprends sans les mots
Ob du mich ohne Worte verstehst
Suis-moi pour la nuit
Folge mir für die Nacht
(Yeah yeah)
(Yeah, yeah)
Qu'on s'évade, car
Dass wir entfliehen, denn
Toi et moi
Du und ich
C'est toujours la peur
Es ist immer die Angst
Baby check j'suis no
Baby, sieh, ich bin ehrlich
Cap
Kein Witz
J'm'essaye
Ich versuche es
D'où je viens c'est Gotham
Wo ich herkomme, ist Gotham
Tu le sais
Du weißt es
Sous ton charme se cache beaucoup drames
Unter deinem Charme verbergen sich viele Dramen
Plein d'larmes
Voller Tränen
Dans mon navire il manque juste toi
In meinem Schiff fehlst nur du
Prends place
Nimm Platz
Hiii
Hiii
Tu me regarde à chaque fois mais c'est toi la star
Du siehst mich jedes Mal an, aber du bist der Star
(yo c'est toi)
(ja, du bist es)
Tu sais pourquoi j'dors plus la night yeah
Du weißt, warum ich nachts nicht mehr schlafe, ja
Tue moi du regard tu vois mes failles
Töte mich mit deinem Blick, du siehst meine Schwächen
Qu'on s'soigne yeah
Dass wir uns heilen, ja
Han
Han
So
So
Baby why
Baby, warum
Tellement mal quand j'te vois pas for the night
Fühle mich so schlecht, wenn ich dich nicht sehe, für die Nacht
Oh j'ai mis mon ego dans les flammes
Oh, ich habe mein Ego in die Flammen geworfen
Ohhh
Ohhh
J'ai dit for the night yeah
Ich sagte, für die Nacht, ja
Qu'on se soigne
Dass wir uns heilen
I just wanna know
Ich will es nur wissen
Si tu me comprends sans les mots
Ob du mich ohne Worte verstehst
Suis-moi pour la nuit
Folge mir für die Nacht
Yeah yeah
Yeah, yeah
Qu'on s'évade
Dass wir entfliehen
Car
Denn
Toi et moi
Du und ich
C'est toujours la peur qui plane
Es ist immer die Angst, die schwebt
Ou oh ou oh ou oh ou oh
Ou oh ou oh ou oh ou oh
Donc
Also
Qu'on s'évade
Dass wir entfliehen
Just for the night
Nur für die Nacht
Ou oh ou oh ou oh ou oh
Ou oh ou oh ou oh ou oh
(Pour la night)
(Für die Nacht)
Est-ce que t'es prête pour la ride
Bist du bereit für die Fahrt?
Pas juste la night
Nicht nur für die Nacht
J'te veux pour la life
Ich will dich für's Leben
J'veux qu'tu restes qu'on fasse d'la maille
Ich will, dass du bleibst, dass wir Geld machen
Dior Dior
Dior Dior
Et si j'ai tort j'ai tort
Und wenn ich falsch liege, liege ich falsch
Question de vivre à mort
Es geht darum, bis zum Tod zu leben
Même quand c'est noir dehors
Auch wenn es draußen dunkel ist
Vivre sans toi c'est no light
Ohne dich zu leben ist kein Licht
Glacial
Eiskalt
J'me sens vide et sombre
Ich fühle mich leer und düster
Le darkside
Die dunkle Seite
Racaille
Abschaum
Chaque fois qu'la nuit tombe
Jedes Mal, wenn die Nacht hereinbricht
T'es bad gyal
Du bist ein Bad Gyal
Quel drame
Welches Drama
J'attends toujours que la porte frappe
Ich warte immer darauf, dass es an der Tür klopft
All night
Die ganze Nacht
I just wanna know
Ich will es nur wissen
(I just wanna know)
(Ich will es nur wissen)
Si tu m'comprends sans les mots
Ob du mich ohne Worte verstehst
(Sans les mots)
(Ohne Worte)
Suis-moi pour la nuit
Folge mir für die Nacht
Hii yeah hii yeah
Hii yeah, hii yeah
(Yeah yeah)
(Yeah, yeah)
Pour la nuit
Für die Nacht
Hii yeah hii yeah
Hii yeah, hii yeah
(yeah yeah)
(yeah, yeah)
Baby why
Baby, warum
(Baby why)
(Baby, warum)
Tellement mal quand j'te vois pas for the night
Fühle mich so schlecht, wenn ich dich nicht sehe, für die Nacht
(For the night)
(Für die Nacht)
Oh j'ai mis mon ego dans les flammes
Oh, ich habe mein Ego in die Flammen geworfen
(Ohhh yeah)
(Ohhh yeah)
Ohhh j'ai dit for the night yeah
Ohhh, ich sagte, für die Nacht, ja
(For the night)
(Für die Nacht)
Qu'on se soigne
Dass wir uns heilen
(Yeah)
(Yeah)
For the night
Für die Nacht
Ou oh ou oh ou oh ou oh
Ou oh ou oh ou oh ou oh
J'ai du let it go now
Ich musste es jetzt loslassen
Ou oh ou oh ou oh ou oh
Ou oh ou oh ou oh ou oh
(For the night)
(Für die Nacht)
(For the night)
(Für die Nacht)
(For the night)
(Für die Nacht)
I just wanna know
Ich will es nur wissen
Si tu m'comprends sans les mots
Ob du mich ohne Worte verstehst
Suis-moi pour la nuit
Folge mir für die Nacht
Hii yeah hii yeah
Hii yeah, hii yeah
Pour la nuit
Für die Nacht
Hii yeah hii yeah
Hii yeah, hii yeah





Writer(s): Pandolfo Domenic, Campana Dorcelus David


Attention! Feel free to leave feedback.