David Campana - HOOD - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Campana - HOOD




HOOD
РАЙОН
Dans un film c'est sur ça finira bien
В кино, конечно, всё кончится хорошо.
Hey
Эй,
Qui aurait dit que ce film s'rait le mien
кто бы мог подумать, что этот фильм будет моим?
Dans un film c'est sûr ça finira bien
В кино, конечно, всё кончится хорошо.
Hey
Эй,
Qui aurait dit que ce film s'rait le mien
кто бы мог подумать, что этот фильм будет моим?
Yeah
Ага,
Pour le faire j'ai concocté ma recette
чтобы сделать его, я придумал свой рецепт:
Yeah
Ага,
Faire du trap
делать трэп,
Être un génie comme Kanye
быть гением, как Канье.
Yeah
Ага.
La trap
Трэп
C'est un son du hood, yeah
это звук гетто, ага.
J'ai grailler hors du hood, yeah
Мне пришлось выживать за пределами гетто, ага.
Oui je viens du hood, yeah
Да, я из гетто, ага,
Mais j'veux quand même quitter le hood
но всё равно хочу отсюда выбраться.
Oui je viens du hood
Да, я из гетто,
Tous les soirs je fume la bonne beuh
каждый вечер курю хорошую травку.
Si la gloire m'amuse c'est que ton cul saute sur ma grosse queue
Если слава забавляет меня, то только потому, что твоя задница скачет на моём большом члене.
Ah si ça arrive t'inquiète
Ах, если это случится, не переживай,
J'le dis pas à mon gosse que
я не скажу своему пацану, что
Si t'est trop gentil, le succès, les femmes, ça sera off
если ты слишком мил, то успех, женщины всё будет отключено.
Je viens du block, yeah
Я из квартала, ага,
J'connais le cost, yeah
я знаю цену, ага.
Un jour j'serais boss
Однажды я буду боссом,
Rien à foutre des gens qui parlent
плевать на тех, кто болтает
Et qui racontent quedalle
и несёт чушь.
Si t'appelle, j'suis pas online
Если ты звонишь, я не в сети,
J'ai déjà ma femme
у меня уже есть моя женщина.
Yeah
Ага.
Dans un film c'est sur ça finira bien
В кино, конечно, всё кончится хорошо.
Hey
Эй,
Qui aurait dit que ce film s'rait le mien
кто бы мог подумать, что этот фильм будет моим?
Yeah
Ага.
Pour le faire j'ai concocté ma recette
Чтобы сделать его, я придумал свой рецепт:
Hey
Эй,
Faire du trap
делать трэп,
Être un génie comme Kanye Yeah
быть гением, как Канье. Ага.
La trap
Трэп
C'est un son du hood, yeah
это звук гетто, ага.
J'ai grailler hors du hood, yeah
Мне пришлось выживать за пределами гетто, ага.
Oui je viens du hood, yeah
Да, я из гетто, ага,
J'veux quand même quitter le hood, yeah
всё равно хочу отсюда выбраться, ага.
J'viens d'Montreal
Я из Монреаля,
Dans une rue dark
с тёмной улицы.
J'ai grandi
Я вырос.
Tu m'connais ap
Ты меня не знаешь,
Mais connaîs la trap
но знаешь трэп,
(Yeah yah)
(Ага, yeah)
C'est la base
это основа.
Oh yah
О да,
La langue que l'on parle, yeah
язык, на котором мы говорим, ага.
La trap fait peur, j'les vois ils se sentent piégés
Трэп пугает, я вижу, они чувствуют себя в ловушке.
J'vais ramener mes sosies à l'Élysée
Я приведу своих двойников в Елисейский дворец.
Tu peux voir qu'on est sur le go et j'parle pas du pro vacc
Ты видишь, что мы на пути, и я говорю не о вакцинации.
Kolan get yo
Коленвал, давай.
La gars kiss sa sœur, bro
Этот парень целует свою сестру, бро.
Yeah
Ага.
Dans un film c'est sur ça finira bien
В кино, конечно, всё кончится хорошо.
Hey
Эй,
Qui aurait dit que ce film s'rait le mien
кто бы мог подумать, что этот фильм будет моим?
Yeah
Ага.
Pour le faire j'ai concocté ma recette
Чтобы сделать его, я придумал свой рецепт:
Hey
Эй,
Faire du trap
делать трэп,
Être un génie comme Kanye, yeah
быть гением, как Канье, ага.
La trap
Трэп
C'est un son du hood, yeah
это звук гетто, ага.
J'ai grailler hors du hood, yeah
Мне пришлось выживать за пределами гетто, ага.
Oui je viens du hood, yeah
Да, я из гетто, ага,
J'veux quand même quitter le hood, yeah
всё равно хочу отсюда выбраться, ага.
Dans un film c'est sur ça finira bien
В кино, конечно, всё кончится хорошо.
Hey
Эй,
Qui aurait dit que ce film s'rait le mien
кто бы мог подумать, что этот фильм будет моим?
Yeah
Ага.
Pour le faire j'ai concocté ma recette
Чтобы сделать его, я придумал свой рецепт:
Yeah
Ага,
Faire du trap
делать трэп,
Être un génie comme Kanye
быть гением, как Канье.





Writer(s): David Campana, Stefan Corronado, Stephan Coronado


Attention! Feel free to leave feedback.