Lyrics and translation David Campana - PEAU FONCÉE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
la
fête
est
fini
Ах,
вечеринка
окончена
Dégaine,
vas-y
Доставай,
давай
On
voit
vraiment
t'es
qui
Мы
видим,
кто
ты
на
самом
деле
Dégaine,
vas-y
Доставай,
давай
Qu'j'viens
pas
d'ici
Что
я
не
отсюда
Ah
oui,
j'arrive
Ах
да,
я
прибыл
Pourtant,
j'ai
juste
la
peau
foncée
Просто
у
меня
темная
кожа
J'arrive,
comme
un
avion
Я
прибываю,
как
самолет
J'arrime,
comme
un
navire
Я
швартуюсь,
как
корабль
Que
sur
ma
route
personne
m'arrête
Чтобы
на
моем
пути
никто
меня
не
остановил
You
know
I'm
handsome
Ты
знаешь,
я
красивый
D'où
j'viens,
t'es
personne
Откуда
я,
ты
никто
East
coast,
my
mansion
Восточное
побережье,
мой
особняк
Tout
pour
ma
mère
seule
Все
для
моей
матери-одиночки
You
know
I'm
handsome
Ты
знаешь,
я
красивый
D'où
j'viens,
t'es
personne
Откуда
я,
ты
никто
East
coast,
my
mansion
Восточное
побережье,
мой
особняк
Tout,
pour
ma
mère
seule
Все
для
моей
матери-одиночки
Check
les
marques,
les
reals
reconnaissent
Проверь
бренды,
настоящие
узнают
Toujours,
toujours,
que
les
vrais
Всегда,
всегда
только
настоящие
Hier,
j'ai
pull
up
sur
le
son
Вчера
я
кайфовал
под
музыку
On
vise
Louis
Vuitton,
pas
le
fake
Мы
нацелены
на
Louis
Vuitton,
а
не
на
подделку
J'suis
dans
le
business
Я
в
деле
J'leur
ai
déjà
dit
Я
им
уже
говорил
Richesse,
pour
remplir
ma
vie
Богатство,
чтобы
наполнить
мою
жизнь
J'allume
ma
weed,
dedans
y'a
de
l'indica
Я
поджигаю
свою
травку,
внутри
индика
Rien
à
foutre
que
ça
soit
légal
Наплевать,
что
это
легально
Ouais,
d'où
je
viens
y'a
tout
le
Да,
откуда
я,
там
все
Monde
qui
se
démarque
Мир,
который
выделяется
Mais
personne
qui
ne
les
Но
никто,
кто
их
не
Donc,
on
bicrave
et
on
connaît
les
pirates
Итак,
мы
толкаем
и
знаем
пиратов
La
vente,
les
dealer
Продажи,
дилеры
Oh
oui,
la
haine
va
devenir
le
pilote
О
да,
ненависть
станет
пилотом
Pour
die
dans
sa
villa
Чтобы
умереть
в
своей
вилле
Dégaine,
vas-y
Доставай,
давай
Dis-moi
moi
qu'viens
pas
d'ici
Скажи
мне,
что
я
не
отсюда
Ah
oui,
j'arrive
Ах
да,
я
прибыл
Pourtant
j'ai
juste
la
peau
foncé
Просто
у
меня
темная
кожа
J'arrive,
comme
un
avion
Я
прибываю,
как
самолет
J'arrime,
comme
un
navire
Я
швартуюсь,
как
корабль
Que
sur
ma
route,
personne
m'arrête
Чтобы
на
моем
пути
никто
меня
не
остановил
You
know
I'm
handsome
Ты
знаешь,
я
красивый
D'où
j'viens,
t'es
personne
Откуда
я,
ты
никто
East
coast,
my
mansion
Восточное
побережье,
мой
особняк
Tout
pour
ma
mère
seule
Все
для
моей
матери-одиночки
You
know
I'm
handsome
Ты
знаешь,
я
красивый
D'où
j'viens,
tes
personne
Откуда
я,
ты
никто
East
coast,
my
mansion
Восточное
побережье,
мой
особняк
Tout
pour
ma
mère
seule
Все
для
моей
матери-одиночки
Ça
c'est
ma
zik
Это
моя
музыка
C'est
ma
ville
Это
мой
город
C'est
ma
vie
Это
моя
жизнь
Que
t'aime
pas
Что
ты
не
любишь
Sur
la
scène,
j'suis
un
master
На
сцене
я
мастер
Dans
mon
meeting
На
моей
встрече
On
discute
de
ton
style
Мы
обсуждаем
твой
стиль
Comme
l'avenir
de
leur
visage
sans
filter
Как
будущее
их
лиц
без
фильтров
Je
viens
d'ici
t'as
rien
à
dire
my
nigga
Я
отсюда,
тебе
нечего
сказать,
мой
ниггер
T'es
pas
l'seul
à
avoir
une
vie
fucked
up
Ты
не
единственный,
у
кого
хреновая
жизнь
You
cannot
be
on
my
level
Ты
не
можешь
быть
на
моем
уровне
Tellement
d'énergie
right
now
Так
много
энергии
прямо
сейчас
J'me
vois
pas
faire
stop
Я
не
собираюсь
останавливаться
Plus
qu'une
envie
d'réussir
Больше,
чем
желание
добиться
успеха
J'ai
jamais
gratte
les
portes
Я
никогда
не
царапал
двери
Aujourd'hui,
la
vie
est
bonne
Сегодня
жизнь
прекрасна
Maintenant,
je
ramène
les
parts
Теперь
я
возвращаю
свою
долю
J'suis
rentrer
dans
le
business
Я
вошел
в
бизнес
Avec
l'envie
de
vaincre,
avec
l'envie
de
percer
С
желанием
победить,
с
желанием
прорваться
Tout
les
jour
loin
de
mes
vices,
quelque
soit
l'objectif
Каждый
день
вдали
от
моих
пороков,
какова
бы
ни
была
цель
Je
sais
qu'on
va
me
tester
Я
знаю,
что
меня
будут
испытывать
Ouai
la
vie
n'sera
pas
meilleure,
même
en
rose
Да,
жизнь
не
станет
лучше,
даже
в
розовом
цвете
Si
t'as
pas
vaincu
tes
démons,
prend
une
pause
Если
ты
не
победил
своих
демонов,
сделай
перерыв
Ouais
la
vie
ne
sera
pas
meilleur,
même
en
rose
Да,
жизнь
не
станет
лучше,
даже
в
розовом
цвете
Fit
toi
pas
l'effet,
c'est
peut-être
une
overdose
Не
поддавайся
эффекту,
это
может
быть
передозировка
Dégaine,
vas-y
Доставай,
давай
Dis-moi
qu'viens
pas
d'ici
Скажи
мне,
что
я
не
отсюда
Ah
oui,
j'arrive
Ах
да,
я
прибыл
Pourtant,
j'ai
juste
la
peau
foncée
Просто
у
меня
темная
кожа
J'arrive,
comme
un
avion
Я
прибываю,
как
самолет
J'arrime,
comme
un
navire
Я
швартуюсь,
как
корабль
Que
sur
ma
route,
personne
m'arrête
Чтобы
на
моем
пути
никто
меня
не
остановил
You
know
I'm
handsome
Ты
знаешь,
я
красивый
D'où
j'viens
t'est
personne
Откуда
я,
ты
никто
East
coast,
my
mansion
Восточное
побережье,
мой
особняк
Tout
pour
ma
mère
seule
Все
для
моей
матери-одиночки
You
know
I'm
handsome
Ты
знаешь,
я
красивый
D'où
j'viens,
t'es
personne
Откуда
я,
ты
никто
East
coast,
my
mansion
Восточное
побережье,
мой
особняк
Tout
pour
ma
mère
seule
Все
для
моей
матери-одиночки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Campana, Stefan Corronado, Stephan Coronado
Attention! Feel free to leave feedback.