David Campana - PROHIBITION - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation David Campana - PROHIBITION




PROHIBITION
PROHIBITION
J'vote pas
I don't vote
J'me réveille, je change la déco
I wake up, I change the decor
J'vote pas
I don't vote
C'est toujours les mêmes réseaux
It's always the same networks
J'vote pas
I don't vote
J'vote pas
I don't vote
Ah, j'l'ai dit, j'veux pas d'une femme like you
Ah, I said it, I don't want a woman like you
Prohibition au rendez vous
Prohibition at the appointment
J'ai dit
I said
Ah, trop de drogue, j'vire fou
Ah, too many drugs, I'm going crazy
Prohibition d'une femme like you
Prohibition of a woman like you
J'ai dit
I said
J'vote pas
I don't vote
J'me réveille, je change la déco
I wake up, I change the decor
J'vote pas
I don't vote
C'est toujours les mêmes réseaux
It's always the same networks
J'vote pas
I don't vote
Chaque fois ils se proclament en héro
Each time they proclaim themselves as a hero
J'vote pas
I don't vote
C'est tout
That's all
J'vote pas
I don't vote
J'explose
I explode
I'm just mad
I'm just mad
Qu'on me parle des mêmes choses
That I'm being told the same things
At first
At first
J'croyais tout comme vu qu'on l'impose
I was just like seeing that it is imposed
J'abuse
I abuse
Du bon je m'en donne à pleine dose
Good I give myself a full dose
Moins rose
Less pink
Yeah
Yeah
J'y vais
I'm going
J'récupère mes billets
I get my tickets
J'laisse en tip la monnaie
I leave the change in tip
J'fais mes shits en secret
I do my shits in secret
Tout mon bizz depuis 2 ans est fait en mode clandestin
All my bizz for 2 years has been done in clandestine mode
Je délivre à tous les mois chaque jour je gagne du terrain
I deliver every month every day I gain ground
Ah, j'l'ai dit, j'veux pas d'une femme like you
Ah, I said it, I don't want a woman like you
Prohibition au rendez vous
Prohibition at the appointment
J'ai dit
I said
Ahh trop de drogues, j'vire fou
Ahh too many drugs, I'm going crazy
Prohibition d'une femme like you
Prohibition of a woman like you
J'ai dit
I said
J'vote pas
I don't vote
J'me réveille, je change la déco
I wake up, I change the decor
J'vote pas
I don't vote
C'est toujours les mêmes réseaux
It's always the same networks
J'vote pas
I don't vote
Chaque fois ils se proclament en héro
Each time they proclaim themselves as a hero
J'vote pas
I don't vote
C'est tout
That's all
J'vote pas
I don't vote
Aie
IEA
Connais-tu le prix de trop y croire
Do you know the price of believing too much
Vivre chaque jour comme si tu peux die
Live every day as if you could die
J'roule et fume mes plus belles fleurs dans le paper
I roll and smoke my most beautiful flowers in the paper
Et j'évite de perdre mon calme, never
And I avoid losing my calm, never
J'passe les douanes quand j'écris
I pass customs when I write
No lie, yeah
No lie, yeah
D'où je viens c'est pas le français mais le franglais
Where I come from is not French but French
J'suis un negro prohibition donc j'les emmerde
I'm a negro prohibition so fuck them
So nicely
So nicely
Trop clearly
Too clearly
Je m'y mets
I'm getting into it
Plus d'autopilote
No more autopilot
J'suis toujours en contrôle
I'm always in control
Ivresse
Drunkenness
Drame d'un grand pilote
Drama of a great pilot
Elle veut prendre le contrôle
She wants to take control
Ah, j'l'ai dit, j'veux pas d'une femme like you
Ah, I said it, I don't want a woman like you
Prohibition au rendez-vous
Prohibition at the rendezvous
J'ai dit
I said
Ah, trop de drogues, j'vire fou
Ah, too many drugs, I'm going crazy
Prohibition d'une femme like you
Prohibition of a woman like you
J'ai dit
I said
J'vote pas
I don't vote
J'me réveille, je change la déco
I wake up, I change the decor
J'vote pas
I don't vote
C'est toujours les mêmes réseaux
It's always the same networks
J'vote pas
I don't vote
Chaque fois ils se proclament en héro
Each time they proclaim themselves as a hero
J'vote pas
I don't vote
C'est tout
That's all
J'vote pas
I don't vote
(J'passe les douanes quand j'écris)
(I go through customs when I write)
(No lie, yeah)
(No lie, yeah)
(D'où je viens c'est pas le français mais le franglais)
(Where I come from is not French but French)
(J'suis un negro prohibition donc j'les emmerde)
(I'm a negro prohibition so fuck them)
(So nicely)
(So nicely)
(Trop clearly)
(Too clearly)





Writer(s): David Campana, Stefan Corronado, Stephan Coronado


Attention! Feel free to leave feedback.