Lyrics and translation David Carreira feat. Ana Free - Acabou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
não
sei
o
que
mudou
Только
не
знаю,
что
изменилось
É,
eu
não
sei
Это,
я
не
знаю
Por
isso
acabou
Так
что
в
конечном
итоге
Acabou,
oh,
yeah
Оказалось,
oh,
yeah
Sem
negar
sabes
que
sim,
que
eu
por
ti
já
perdi
o
juízo
Не
отрицая,
ты
знаешь,
что
да,
что
я
тебя
уже
потерял
суд
Pra
te
amar
só
tenhas
que
soltar
um
sorriso
Тебя
любить
только
ты,
и
улыбка
Tantas
vezes
apaguei
coisas
que
não
devia
Столько
раз
я
удалил
вещи,
которые
не
должен
Fechei
os
olhos
ás
cenas
que
não
podia,
não
via
Я
закрыла
глаза,
туз
сцены,
что
не
мог,
не
видел
O
que
fazias
tu
nas
minhas
costas?
Что
то,
что
нам
нравится,
и
ты
за
моей
спиной?
Dizes
que
gostas
mas
tu
não
mostras
Ты
говоришь,
что
тебе
нравится,
но
ты
не
имеешь
Não
adianta
insistir
e
prolongar
Нет
смысла
пытаться
продлить
Isto
acabou
antes...
de
começar
Это
был
прежде...
начать
Tu
dizes
que
amar
não
chega
porque
não
amo
o
suficiente
Ты
говоришь,
что
любовь
не
приходит,
потому
что
не
люблю
достаточно
Não
é
desculpa
conveniente
Это
не
повод,
удобный
Quando
a
tua
boca
mente
Когда
уста
твои
ум
Tenho
saudades
da
nossa
amizade,
ahã
Я
скучаю
по
нашей
дружбе,
fm
Daquele
tempo,
ahã
С
того
времени,
fm
Em
que
amava
ver-te,
ahã
Что
любил
тебя
видеть,
fm
Soubeste
sempre,
ahã
Ты
знал
всегда,
fm
Sei
que
soubestes
sempre
Я
знаю,
что
всегда
soubestes
Como
é
que
fui
pensar
que
contigo
ia
ser
diferente?
Как
я
думать,
что
с
тобой
будет
иначе?
Nunca
ligaste
nem
puseste
em
questão
Никогда
не
ligaste
не
ставила
вопрос
Só
davas
ouvido
as
tuas
amigas
de
somersby
na
mão
Только
davas,
слышал
твои
друзья
somersby
в
руки
Diz-me
o
que
é
que
eu
faço
Говорит
мне,
что
я
делаю
Só
não
sei
o
que
mudou
Только
не
знаю,
что
изменилось
Já
não
sinto
o
teu
abraço
Уже
не
чувствую
себя
в
твоих
объятиях
Por
isso
acabou
Так
что
в
конечном
итоге
Acabou,
ho
yeah
Оказалось,
ho
yeah
Dei
demais
nesta
relação
Я
дал
слишком
много
в
этой
связи
Farto
de
conversas,
de
tanta
ilusão
Устал
от
разговоров,
столько
иллюзия
Não
vou
negar
que
estás
na
minha
mente,
mente
Не
буду
отрицать,
что
ты-на
мой
взгляд,
ум
Frequentemente,
fico
doente
sempre
Часто
болеют,
всегда
Que
conscientemente
tu
me
mentes
sempre
Сознательно
ты
меня
разум
всегда
Eu
acho
que
só
te
vais
lembrar
de
mim
Я
думаю,
что
только
тебя
ты
будешь
помнить
меня
No
dia
em
que
alguém,
esse
alguém
que
pra
ti
В
день,
когда
кто-то,
этот
кто-то,
что
для
вас
Eu
sei
porque
aprendi
Я
знаю,
потому
что
я
узнал
Que
na
vida
nem
tudo
pode
ser
sempre
só
pra
mim
Что
в
жизни
все
не
может
быть
всегда
только
для
меня
Tu
dizes
que
fui
eu,
o
primeiro
Ты
говоришь,
что
я,
во-первых
Não
sabia
que
havia
guest
ter
o
teu
coração
inteiro
Не
знал,
что
там
было
guest
иметь
сердце
твое
целое
Mas
se
soubesse
não
tinha
entrado
ninguém
Но
если
бы
знал,
не
вошел
никто
Mesmo
que
viesse
com
o
cartão
de
entrada
livre
Даже
если
придет
с
картой
вход
свободный
Diz-me
o
que
é
que
eu
faço
Говорит
мне,
что
я
делаю
Só
não
sei
o
que
mudou
Только
не
знаю,
что
изменилось
Já
não
sinto
o
teu
abraço
Уже
не
чувствую
себя
в
твоих
объятиях
Por
isso
acabou
Так
что
в
конечном
итоге
Acabou,
ho
yeah
Оказалось,
ho
yeah
Não
dama
eu
sei-te
toda
ya
Не
дама
я
знаю
тебя
всю
ya
Não
des
a
volta,
nah
Не
де-обратно,
нах
Não
vale
a
pena
eu
sei
de
tudo,
tu
és
falsa
e
má
Не
стоит,
я
все
знаю,
ты-ложно
и
плохо
Era
sortudo,
virei
burro
e
anedota
ya
Это
был
счастливый,
повернул
осла
и
анекдот
я.
No
meio
dos
meus
e
dos
outros,
era
apenas
olhar
Посреди
моих
и
от
других,
был
только
взгляд
Deixa
de
história
já,
tô
sem
paciência,
vai
Перестает
история
уже,
да
без
терпения,
будет
Esgotaste
o
meu
tempo,
agora
aguenta
ya
Esgotaste
мое
время,
теперь
держись,
я.
Nem
que
volta
o
tempo
não
há
confiança,
vá
Ни
что
назад
время
не
существует
уверенность,
перейдите
Não
há
mais
conversa
e
dama
whatever
Нет
больше
разговоров
и
дама
whatever
Diz
o
que
é
que
eu
faço
Говорит,
что
я
делаю
Só
não
sei
o
que
mudou
Только
не
знаю,
что
изменилось
Já
não
sinto
o
teu
abraço
Уже
не
чувствую
себя
в
твоих
объятиях
Por
isso
acabou
Так
что
в
конечном
итоге
Acabou,
ho
yeah
Оказалось,
ho
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Celso Opp, David Carreira, Kasha
Album
3
date of release
04-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.