David Carreira feat. Ana Free - In Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Carreira feat. Ana Free - In Love




In Love
Влюблен
Tu querias fugir da palavra relação
Ты хотела избежать слова "отношения"
Neste lance ficava de fora o coração
В этой игре сердце оставалось в стороне
Amigos sem compromisso, e cada um sabia disso
Друзья без обязательств, и каждый это знал
Não queria aguardar no memoría sensação
Не хотел хранить в памяти это чувство
As formas de teu corpo gravadas na minha mão
Изгибы твоего тела, запечатленные в моей руке
Era sem falar in love, in love, in love, in love
Это было без слов "влюблен, влюблен, влюблен, влюблен"
Sem falar in love, in love, in love, in love
Без слов "влюблен, влюблен, влюблен, влюблен"
Mas do nada, um sorriso, uma lágrima
Но вдруг, улыбка, слеза
Tudo me lembra de ti
Все напоминает мне о тебе
O que eu faço ao retrato no meu quarto
Что мне делать с твоим портретом в моей комнате?
Porque eu estou in love, in love, in love, in love
Потому что я влюблен, влюблен, влюблен, влюблен
Love, in love, in love, in love, in love
Влюблен, влюблен, влюблен, влюблен, влюблен
Love, in love, in love, in love, in love
Влюблен, влюблен, влюблен, влюблен, влюблен
Love, in love, in love, in love, in love
Влюблен, влюблен, влюблен, влюблен, влюблен
Love, in love, in love, in love, in love
Влюблен, влюблен, влюблен, влюблен, влюблен
Tu querias esconder-te atrás de uma ilusão
Ты хотела спрятаться за иллюзией
O teu corpo colado ao meu sem privação
Твое тело, прижатое к моему, без стеснения
Eu dei-te o aviso, amigos sem compromisso, baby
Я тебя предупреждал, друзья без обязательств, детка
Prometestes que era uma vez lembro me bem
Ты обещала, что это будет только раз, я хорошо помню
Mas provei do teu beijo e agora sou refém
Но я попробовал твой поцелуй и теперь я в плену
Era sem falar in love, in love, in love, in love
Это было без слов "влюблен, влюблен, влюблен, влюблен"
Sem falar in love, in love, in love, in love
Без слов "влюблен, влюблен, влюблен, влюблен"
Mas do nada, um sorriso, uma lágrima
Но вдруг, улыбка, слеза
Tudo me lembra de ti
Все напоминает мне о тебе
O que eu faço ao retrato no meu quarto
Что мне делать с твоим портретом в моей комнате?
Porque eu estou in love, in love, in love, in love
Потому что я влюблен, влюблен, влюблен, влюблен
Como uma música solta
Как случайная песня
Que eu escrevi
Которую я написал
Tudo me leva pra ti
Все ведет меня к тебе
Parece que deu a volta
Кажется, круг замкнулся
E agora, eu caí
И теперь я падаю
Mas do nada, um sorriso, uma lágrima
Но вдруг, улыбка, слеза
Tudo me lembra de ti
Все напоминает мне о тебе
O que eu faço ao retrato no meu quarto
Что мне делать с твоим портретом в моей комнате?
Porque eu estou in love, in love, in love, in love
Потому что я влюблен, влюблен, влюблен, влюблен
No sonho que era mau (In love, in love, in love...)
В кошмаре, который был плохим (Влюблен, влюблен, влюблен...)
Tu serias Beyoncé (In love, in love, in love...)
Ты была бы Бейонсе (Влюблен, влюблен, влюблен...)
Pra te voltar a ver ligava a tv (In love, in love, in love...)
Чтобы увидеть тебя снова, я включал телевизор (Влюблен, влюблен, влюблен...)
Neste lance ficava de fora o coração (in love, in love, in love...)
В этой игре сердце оставалось в стороне (влюблен, влюблен, влюблен...)
Não queria guardar no peito esta sensação (In love, in love, in love...)
Не хотел хранить в груди это чувство (Влюблен, влюблен, влюблен...)





Writer(s): David Carreira, Nelson Heleno, Ferreira Ana Luisa Gomes, P Martins


Attention! Feel free to leave feedback.