Lyrics and translation David Carreira feat. Anselmo Ralph - Baby Fica (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Fica (Ao Vivo)
Малышка, останься (Ao Vivo)
Adoro
a
forma
como
sorris
Обожаю,
как
ты
улыбаешься
Adoro
ficar
a
olhar
para
ti
Обожаю
смотреть
на
тебя
Enquanto
tu
dormes
eu
fico
a
viajar
Пока
ты
спишь,
я
мечтаю
Adoro
como
me
fazes
rir
Обожаю,
как
ты
меня
смешишь
Como
tu
sabes
o
que
eu
quero
antes
de
eu
pedir
Как
ты
знаешь,
чего
я
хочу,
прежде
чем
я
попрошу
Dizes-me
tanto
sem
sequer
falar
Ты
говоришь
мне
так
много,
даже
не
произнося
ни
слова
Fica
mais
um
pouco
ao
pé
de
mim
Останься
еще
немного
рядом
со
мной
Faz
este
momento
nunca
mais
chegar
ao
fim
Сделай
так,
чтобы
этот
момент
никогда
не
кончался
Quero
aprender
o
teu
olhar
e
o
bater
do
teu
coração
Хочу
запомнить
твой
взгляд
и
биение
твоего
сердца
Para
depois
voltar
a
ouvir-te
como
uma
canção
Чтобы
потом
вспоминать
тебя,
как
песню
Adoro
a
forma
como
tu
me
queres
Обожаю,
как
ты
меня
любишь
És
perfeita
sem
sequer
saberes
Ты
идеальна,
даже
не
подозревая
об
этом
O
poema
que
eu
mais
adoro
ler
Ты
– стихотворение,
которое
я
больше
всего
люблю
читать
Quando
não
estás
sinto-me
incompleto
Когда
тебя
нет
рядом,
я
чувствую
себя
неполноценным
Faltam-me
letras
no
meu
alfabeto
Мне
не
хватает
букв
в
моем
алфавите
O
meu
dia
só
começa
se
eu
te
ver
Мой
день
начинается
только
тогда,
когда
я
вижу
тебя
Fica
mais
um
pouco
ao
pé
de
mim
Останься
еще
немного
рядом
со
мной
Faz
este
momento
nunca
mais
chegar
ao
fim
Сделай
так,
чтобы
этот
момент
никогда
не
кончался
Quero
aprender
o
teu
olhar
e
o
bater
do
teu
coração
Хочу
запомнить
твой
взгляд
и
биение
твоего
сердца
Para
depois
voltar
a
ouvir-te
como
uma
canção
Чтобы
потом
вспоминать
тебя,
как
песню
Hey
baby
fica
Эй,
малышка,
останься
Hey
baby
fica
Эй,
малышка,
останься
Faz
este
momento
(Faz
este
momento)
Сделай
так,
чтобы
этот
момент
(Сделай
так,
чтобы
этот
момент)
Quero
aprender
o
teu
olhar
(Quero
aprender
o
teu
olhar)
Хочу
запомнить
твой
взгляд
(Хочу
запомнить
твой
взгляд)
E
o
bater
do
teu
coração
И
биение
твоего
сердца
Fica
mais
um
pouco
ao
pé
de
mim
Останься
еще
немного
рядом
со
мной
Faz
este
momento
nunca
mais
chegar
ao
fim
Сделай
так,
чтобы
этот
момент
никогда
не
кончался
Quero
aprender
o
teu
olhar
e
o
bater
do
teu
coração
Хочу
запомнить
твой
взгляд
и
биение
твоего
сердца
Para
depois
voltar
a
ouvir-te
como
uma
canção
Чтобы
потом
вспоминать
тебя,
как
песню
Te
dizer...
Сказать
тебе...
Forte
aplauso
Громкие
аплодисменты
Forte
aplauso
para
Anselmo
Rafa,
obrigado
Громкие
аплодисменты
для
Ансельмо
Ральфа,
спасибо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Carreira, Paulo Martins
Attention! Feel free to leave feedback.