Lyrics and translation David Carreira feat. Boss AC - Abc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vocês
já
sabem
quem
é
ele
Вы
уже
знаете,
кто
он
David
Carreira,
sim
é
ele
Дэвид
Карьеры,
да
это
он
Eu
quero
ver
as
mãos
no
ar,
oh
Я
хочу
видеть
ваши
руки
в
воздухе,
oh
A-B-C,
já
procurei,
cadê
você?
A-B-C,
уже
искал,
где
ты?
D-E-F,
perto
de
ti
tudo
acontece
-F,
у
тебя
все
происходит
G-H-I,
na
hora
certa
vais
estar
aqui
(oh,
oh,
oh),
p'ra
mim
G-H-I,
в
нужное
время
ты
будешь
здесь
(oh,
oh,
oh),
p'ra
меня
Hoje
é
domingo
(oh)
Сегодня
воскресенье
(oh)
Acordei
a
pensar
em
ti
Проснулся
думать
о
тебе
Que
fizeste
comigo?
(hm)
Что
ты
сделал
со
мной?
(hm)
Para
me
deixares
assim
Для
меня
оставить
так
Assim
dessa
maneira
Так,
таким
образом
Que
eu
quero
pisar
teu
chão
Что
я
хочу
шагнуть
твоего
пола
Estou
na
tua
mão
Я
в
руке
твоей
Quero-te
segunda
feira
Я
хочу
тебя
понедельник
Na
terça,
na
quarta
Во
вторник,
в
среду
и
в
Depois
ficas
para
a
quinta
После
того,
как
ты
на
пятом
Sexta
e
no
sábado
outra
vez
В
пятницу
и
в
субботу
еще
раз
Logo
mais
já
é
domingo
Чуть
позже,
уже
в
это
воскресенье
Quero
viver
um
déjà
vu
Хочу
жить
déjà
vu
Onde
só
estou
eu
e
tu
(huh)
Где
только
я
и
ты
(ха)
Esquece
o
mundo
miúda
Забывает
о
мире
девочка
A-B-C,
já
procurei,
cadê
você?
(Onde
é
que
'tás,
baby?)
A-B-C,
уже
искал,
где
ты?
(Где
'и
личного,
детка?)
D-E-F,
perto
de
ti
tudo
acontece
-F,
у
тебя
все
происходит
G-H-I,
na
hora
certa
vais
estar
aqui
(oh,
oh,
oh),
p'ra
mim
G-H-I,
в
нужное
время
ты
будешь
здесь
(oh,
oh,
oh),
p'ra
меня
Ya,
deixa
falar
contigo
(yaw)
Ya,
перестает
говорить
с
тобою
(yaw)
Tu
percebeste
o
meu
interesse
Ты
ощущал
себя,
мой
интерес
Mas
esperaste
o
meu
avanço
Но
esperaste
мой
прорыв
Paciente,
não
me
canso
Пациент,
не
устаю
Balanço,
mas
não
danço
Качели,
но
не
танцую
Baby
tu
nem
ligavas
Baby
ты
не
ligavas
Sorrias,
dançavas,
sabias
bem
que
impressionavas
Sorrias,
dançavas,
ты
знал,
хорошо,
что
impressionavas
Né?
eu
tranquilo
nas
calmas
Не
так
ли?
я
тихий,
спокойные
Merecias
uma
salva
de
palmas
Merecias
аплодисментов
Foste
tu
que
batizaste
kuduro
Ты
крестил
kuduro
És
tipo
Google,
tens
tudo
aquilo
que
eu
procuro
Ты
типа
Google,
у
вас
есть
все
то,
что
я
ищу
E
vais
abaixo
e
vens
acima
И
ты
идешь
вниз,
и
ты
полетишь
выше
Folestre
és
tipo
o
dima,
bomba
d'
Hiroshima
Folestre
ты
тип,
дима,
насос
d'
Хиросима
Foi
truque
de
magia,
desaparecemos
sem
dizer
nada
Был
магический
трюк,
desaparecemos
не
сказать
ничего
Nem
nos
viram
a
sair
pela
calada
Не
видели,
как
уйти
в
глухую
Se
não
contares,
eu
não
conto
a
ninguém
Если
не
исчислении,
я
не
рассказываю
никому
O
que
fiz
contigo
juro
nunca
fiz
com
ninguém
Что
я
сделал
с
тобой,
клянусь,
я
никогда
ни
с
кем
Deste-me
o
teu
número,
mas
esqueci-me
de
guardá-lo
И
дал
мне
твой
номер,
но
я
забыл
сохранить
его
Diz-me
onde
estás,
p'ra
te
ir
buscar
no
meu
cavalo
(ah,
pois
é)
Скажи
мне,
где
ты
находишься,
p'ra
te
забрать
на
моей
лошади
(ах,
как
это)
A-B-C,
já
procurei,
cadê
você?
(Onde
é
que
'tás?)
A-B-C,
уже
искал,
где
ты?
(Где
'я
сел?)
D-E-F,
perto
de
ti
tudo
acontece
-F,
у
тебя
все
происходит
G-H-I,
na
hora
certa
vais
estar
aqui
(oh,
oh,
oh),
p'ra
mim
G-H-I,
в
нужное
время
ты
будешь
здесь
(oh,
oh,
oh),
p'ra
меня
A-B-C,
já
procurei,
cadê
você?
A-B-C,
уже
искал,
где
ты?
D-E-F,
perto
de
ti
tudo
acontece
-F,
у
тебя
все
происходит
G-H-I,
na
hora
certa
vais
estar
aqui
(oh,
oh,
oh),
p'ra
mim
G-H-I,
в
нужное
время
ты
будешь
здесь
(oh,
oh,
oh),
p'ra
меня
É
lógico
p'ra
mim
(Que
eu
só
penso
em
ti)
Логично
p'ra
меня
(я
просто
думаю
о
тебе)
Mas
quero
descobrir
Но
я
хочу
узнать,
Olha
quem
não
joga,
não
ganha
(oh)
Посмотрите,
кто
не
играет,
не
выигрывает
(oh)
A-B-C,
já
procurei,
cadê
você?
(Onde
é
que
'tás
baby?)
A-B-C,
уже
искал,
где
ты?
(Где
'и
личного
ухода?)
D-E-F,
perto
de
ti
tudo
acontece
-F,
у
тебя
все
происходит
G-H-I,
na
hora
certa
vais
estar
aqui
(oh,
oh,
oh),
p'ra
mim
(yaw)
G-H-I,
в
нужное
время
ты
будешь
здесь
(oh,
oh,
oh),
p'ra
mim
(yaw)
A-B-C,
já
procurei,
cadê
você?
(Ya,
deixa
falar
contigo)
A-B-C,
уже
искал,
где
ты?
(Ya,
перестает
говорить
с
тобою)
D-E-F,
perto
de
ti
tudo
acontece
-F,
у
тебя
все
происходит
G-H-I,
na
hora
certa
vais
estar
aqui
(oh,
oh,
oh),
p'ra
mim
G-H-I,
в
нужное
время
ты
будешь
здесь
(oh,
oh,
oh),
p'ra
меня
Tu
sabes
quem
é,
ya
Ты
знаешь,
кто
это,
я.
David
Carreira,
Boss
AC
Дэвид
Карьера,
Boss
AC
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David S. Polansky
Attention! Feel free to leave feedback.