Lyrics and translation David Carreira feat. Dry - Obrigado la famille
Obrigado
la
famille
Семья
обригадо
Tous
main
dans
la
main
Все
взявшись
за
руки
Depuis
qu′on
est
gamins
С
тех
пор,
как
мы
были
детьми
Unis
pour
toute
la
vie
Единство
на
всю
жизнь
Rien
ni
personne
ne
nous
séparera
Ничто
и
никто
не
разлучит
нас.
On
n'a
pas
toujours
les
mots
Не
всегда
слова
Pour
se
dire
je
t′aime
Чтобы
сказать
себе,
что
я
люблю
тебя
Il
en
faudrait
trop
Потребуется
слишком
много
Obrigado
la
famille
Семья
обригадо
Celle
qui
m'apprécie
Та,
которая
меня
ценит
Qui
m'accepte
comme
je
suis
Кто
принимает
меня
таким,
какой
я
есть
Chaque
fois
que
je
vous
vois
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
Je
sais
que
vous
faites
partie
des
miens
Я
знаю,
что
ты
один
из
моих.
Chaque
fois
que
je
vous
vois
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
Je
me
sens
chez
moi
Я
чувствую
себя
как
дома.
Je
me
sens
si
bien
Я
чувствую
себя
так
хорошо
On
garde
la
tête
haute
Мы
держим
голову
высоко.
Et
ça
quoi
qu′il
arrive
И
это
несмотря
ни
на
что
On
s′entraide
entre
nous
Мы
помогаем
друг
другу.
Et
ça
nous
suffit
И
этого
нам
достаточно
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О
- О-О-О-О-О-О-о
Oh
oh
oh
oh
la
famille
О,
о,
о,
семья
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О
- О-О-О-О-О-О-о
Obrigado
la
famille
Семья
обригадо
Obrigado
la
famille
Семья
обригадо
On
s'entraide
dans
la
famille
Мы
помогаем
друг
другу
в
семье
Jamais
ne
touche
à
la
farine
Никогда
не
прикасайся
к
муке
Quitte
à
galérer
rue
Stalin′
Выходи
на
улицу
Сталина.
On
s'installe
si
les
keufs
s′alignent
Мы
устроимся,
если
кефы
выстроятся
в
очередь.
Le
courage
mieux
qu'l′argent
Смелость
лучше
денег
Tant
qu'on
agit
n'use
pas
d′salive
Пока
мы
действуем,
не
используйте
слюну
Désolé
m′sieur
l'agent
Извините,
сэр,
агент.
Mafia
africaine
l′emblême
Африканская
мафия
эмблема
Ensemble
on
a
tout
fait
Вместе
мы
сделали
все,
Ensemble
on
a
douté
Вместе
мы
сомневались
À
s'en
dérouter
Чтобы
сбить
себя
с
толку
Mais
soudés
comme
des
siamois
Но
спаяны,
как
сиамцы
Jamais
on
n′se
plie
aux
lois
Мы
никогда
не
подчиняемся
законам
On
s'sent
comme
des
rois
Мы
чувствуем
себя
королями
Même
dans
la
merde
Даже
в
дерьме
Tant
qu′on
est
sous
un
toit
Пока
мы
под
крышей.
Ne
simule
pas
l'amour
entre
nous
Не
симулируй
любовь
между
нами
Pas
d'bluff
chez
nous
В
нашем
доме
нет
блефов
Et
pas
d′bol
si
vous
êtes
contre
nous
И
никакой
чаши,
если
вы
против
нас
On
s′dresse
contre
vous
Мы
выступаем
против
вас.
Chaque
fois
que
je
vous
vois
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
Je
sais
que
vous
faites
partie
des
miens
Я
знаю,
что
ты
один
из
моих.
Chaque
fois
que
je
vous
vois
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
Je
me
sens
chez
moi
Я
чувствую
себя
как
дома.
Je
me
sens
si
bien
Я
чувствую
себя
так
хорошо
On
garde
la
tête
haute
Мы
держим
голову
высоко.
Et
ça
quoi
qu'il
arrive
И
это
несмотря
ни
на
что
On
s′entraide
entre
nous
Мы
помогаем
друг
другу.
Et
ça
nous
suffit
И
этого
нам
достаточно
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О
- О-О-О-О-О-О-о
Oh
oh
oh
oh
la
famille
О,
о,
о,
семья
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О
- О-О-О-О-О-О-о
Obrigado
la
famille
Семья
обригадо
Obrigado
obrigado
obrigado
obrigado
Обригадо
обригадо
обригадо
обригадо
обригадо
Obrigado
la
famille
Семья
обригадо
Obrigado
obrigado
obrigado
obrigado
Обригадо
обригадо
обригадо
обригадо
обригадо
Obrigado
la
famille
Семья
обригадо
On
garde
la
tête
haute
Мы
держим
голову
высоко.
Et
ça
quoi
qu'il
arrive
И
это
несмотря
ни
на
что
On
s′entraide
entre
nous
Мы
помогаем
друг
другу.
Et
ça
nous
suffit
И
этого
нам
достаточно
On
garde
la
tête
haute
Мы
держим
голову
высоко.
Et
ça
quoi
qu'il
arrive
Et
ça
quoi
qu'il
arrive
On
s′entraide
entre
nous
On
s'entraide
между
nous
Et
ça
nous
suffit
Et
ça
nous
suffit
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о
Oh
oh
oh
oh
la
famille
О,
о,
о,
Ла
Фамиль
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о
Obrigado
la
famille
Обригадо
Ла
Фамиль
Obrigado
obrigado
obrigado
obrigado
Obrigado
obrigado
obrigado
obrigado
Obrigado
la
famille
Обригадо
Ла
Фамиль
Obrigado
obrigado
obrigado
obrigado
Obrigado
obrigado
obrigado
obrigado
Obrigado
la
famille
Обригадо
Ла
Фамиль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thierry Franck Leteurtre, Landry Delica, Damas Bruno, Charlotte Cataldo, David Carreira
Attention! Feel free to leave feedback.