David Carreira feat. Iminente - O Mundo a Teus Pés - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Carreira feat. Iminente - O Mundo a Teus Pés




O Mundo a Teus Pés
Мир у твоих ног
Não tenhas medo de lutar,
Не бойся бороться,
Mantém a chama viva nesse teu olhar!
Сохраняй живой огонь в своих глазах!
tens de ser tudo o que tu és...
Тебе нужно всего лишь быть собой...
E tu vais ver, vais ter o mundo a teus pés!
И ты увидишь, мир будет у твоих ног!
O mundo a teus pés!
Мир у твоих ног!
Ya, atrás daquilo que eu sou,
Да, за тем, кем я являюсь,
um sonho de criança que se realizou.
Стоит детская мечта, которая осуществилась.
Nem sabes o que custou chegar onde estou,
Ты и не знаешь, чего мне стоило добраться туда, где я сейчас,
Tive de quebrar mil barreiras antes de gravar este som.
Мне пришлось сломать тысячу барьеров, прежде чем записать этот звук.
Go
Вперед
Faz-te a estrada tu tens o feeling,
Прокладывай свой путь, только у тебя есть это чутье,
E a vontade e mais real do que a kate e o william.
И желание реальнее, чем у Кейт и Уильяма.
Não deixes que o filme da tua vida seja a preto e branco,
Не позволяй фильму твоей жизни быть черно-белым,
Segue o trilho das metas mais incentivantes.
Следуй по пути самых вдохновляющих целей.
Pega nos maus momentos e põe de lado,
Бери плохие моменты и откладывай их в сторону,
O futuro não presentes a quem vive no passado.
Будущее не дарит подарков тем, кто живет прошлым.
E esse o meu segredo mais bem guardado,
И это мой самый заветный секрет,
Ninguém acreditava antes de eu ter acreditado, yeah!
Никто не верил, пока я сам не поверил, да!
Tudo o que quiseres, tu podes ter,
Все, что ты захочешь, ты можешь получить,
A vida e pra viver!
Жизнь для того, чтобы жить!
Não tenhas medo de lutar,
Не бойся бороться,
Mantém a chama viva nesse teu olhar!
Сохраняй живой огонь в своих глазах!
tens de ser tudo o que tu és...
Тебе нужно всего лишь быть собой...
E tu vais ver, vais ter o mundo a teus pés!
И ты увидишь, мир будет у твоих ног!
O mundo a teus pés!
Мир у твоих ног!
Yeah, devagar se vai ao longe,
Да, тише едешь дальше будешь,
Ninguém diria que ia estar num palco hoje.
Никто бы не сказал, что я буду стоять на сцене уже сегодня.
Ouves gritar o teu nome e os flashes são aos montes,
Ты слышишь, как кричат твое имя, и вспышки фотоаппаратов бесчисленны,
Aplausos que ouvias soar nos teus sonhos mas,
Аплодисменты, которые ты слышала только в своих снах, но
A nova estrada também traz a dor,
Новый путь также приносит боль,
A chave mais dourada e mostrares a amor.
Самый золотой ключ это показать свою любовь.
Não entres de cabeça baixa porque isso e erro certo,
Не опускай голову, потому что это верная ошибка,
Joga com a garra do cr7, yeah.
Играй с напором Криштиану Роналду, да.
Se tu mesmo sem fugir a regra,
Даже если ты не нарушаешь правила,
Tu sabes tens um brilho que e motivo de inveja.
Ты знаешь, у тебя есть блеск, который вызывает зависть.
Muitos vão-te querer ver cativo na cela,
Многие захотят увидеть тебя пленницей в клетке,
Mas não da para apagar o que esta nas estrelas.
Но нельзя стереть то, что написано на звездах.
Tudo o que quiseres, tu podes ter,
Все, что ты захочешь, ты можешь получить,
A vida é pra viver!
Жизнь для того, чтобы жить!
Não tenhas medo de lutar,
Не бойся бороться,
Mantém a chama viva nesse teu olhar!
Сохраняй живой огонь в своих глазах!
tens de ser tudo o que tu és...
Тебе нужно всего лишь быть собой...
E tu vais ver, vais ter o mundo a teus pés!
И ты увидишь, мир будет у твоих ног!
O mundo a teus pés!
Мир у твоих ног!
Não tenhas medo de lutar,
Не бойся бороться,
Mantém a chama viva nesse teu olhar!
Сохраняй живой огонь в своих глазах!
Não tenhas medo de lutar,
Не бойся бороться,
Mantém a chama viva nesse teu olhar!
Сохраняй живой огонь в своих глазах!
tens de ser tudo o que tu és...
Тебе нужно всего лишь быть собой...
E tu vais ver, vais ter o mundo a teus pés!
И ты увидишь, мир будет у твоих ног!
O mundo a teus pés!
Мир у твоих ног!
O mundo a teus pés!
Мир у твоих ног!






Attention! Feel free to leave feedback.