Lyrics and translation David Carreira feat. Leck - Boom (feat. Leck)
Comme
dans
un
film
au
ralenti,
zoom
Как
в
замедленном
кино,
увеличьте
масштаб
La
dernière
image,
toi
qui
t'enfuit,
boom
Последний
кадр,
ты
убегаешь,
бум
Tu
as
tissé
la
vie,
t'es
partie
et
boom
Ты
соткала
жизнь,
ушла
и
бум.
Dehors
il
fait
gris,
clap
de
fin
puis
zoom
Снаружи
становится
серым,
последний
хлопок,
затем
масштабирование.
Le
taxi
en
bas
qui
démarre
et
boom
Такси
внизу,
которое
заводится
и
взрывается
J'ai
le
cœur
qui
bat
au
ralenti,
boom
Мое
сердце
бьется
в
замедленном
темпе,
бум.
Dans
tes
yeux
je
vois,
tout
est
fini,
boom
В
твоих
глазах
я
вижу,
что
все
кончено,
бум
Notre
histoire
d'amour
sous
la
pluie
s'écoule
Наша
история
любви
под
проливным
дождем
Ne
pas
repenser
à
toi
surtout
Не
думать
о
тебе
особенно
Sortir,
faire
comme
si
j'tenais
le
coup
Выйти,
притвориться,
что
я
держусь
за
это.
Ton
souvenir
me
poursuit
Твое
воспоминание
преследует
меня
Tu
es
dans
toutes
mes
nuits
Ты
во
всех
моих
ночах
Qui
m'aidera
à
ne
plus
repenser
à
nous?
Кто
поможет
мне
перестать
думать
о
нас
снова?
Tu
es
partie
et
c'est
trop
tard
Ты
ушла,
и
уже
слишком
поздно.
Tu
es
partie
sans
un
regard
Ты
ушла,
даже
не
взглянув.
Qui
m'aidera
à
t'effacer
de
ma
mémoire?
Кто
поможет
мне
стереть
тебя
из
моей
памяти?
De
t'oublier
Забыть
тебя,
Quoi
qu'on
dise
et
quoi
qu'on
fasse
l'amour
a
parfois
tort
что
бы
мы
ни
говорили
и
чем
бы
мы
ни
занимались,
иногда
неправильно
заниматься
любовью
J'ai
essayé,
de
m'évader
Я
пытался
уйти
Quoi
qu'on
pense
et
qu'on
défasse
l'amour
a
parfois
tort
от
всего,
о
чем
мы
думаем,
и
что
мы
отвергаем
любовь,
иногда
бывает
неправильно
Je
pense
à
toi,
je
te
vois
partout
Я
думаю
о
тебе,
я
вижу
тебя
повсюду.
Je
rêve
de
moi,
mais
je
rêve
de
nous
Я
мечтаю
о
себе,
но
я
мечтаю
о
нас
Au
fond
de
moi
je
deviens
fou
В
глубине
души
я
схожу
с
ума
J'ai
peur
de
n'plus
savoir
aimer
Я
боюсь,
что
больше
не
умею
любить
Comme
dans
un
film
au
ralenti,
zoom
Как
в
замедленном
кино,
увеличьте
масштаб
J'essaie
de
cacher
mes
larmes
qui
coulent
Я
пытаюсь
скрыть
свои
текущие
слезы
Je
me
sens
tout
seul,
perdu
dans
la
foule
Я
чувствую
себя
совершенно
одиноким,
затерянным
в
толпе.
Tant
de
souvenirs
qu'en
moi
je
refoule
Так
много
воспоминаний,
которые
я
подавляю
в
себе.
T'as
dit
c'est
la
vie,
tout
est
fini,
boom
Ты
сказал,
что
это
жизнь,
все
кончено,
бум
En
quelques
secondes
un
monde
qui
s'écroule
В
считанные
секунды
рушится
мир
Ne
plus
regarder
ces
photos
de
nous
Больше
не
смотрите
на
эти
наши
фотографии
Depuis
ton
départ
c'est
la
fin
de
tout
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
это
конец
всему
Sortir,
faire
comme
si
j'tenais
le
coup
Выйти,
притвориться,
что
я
держусь
за
это.
Mais
te
savoir
loin
d'ici
me
rend
fou
Но
знание
того,
что
ты
далеко
отсюда,
сводит
меня
с
ума
Tu
es
partie
et
c'est
trop
tard
Ты
ушла,
и
уже
слишком
поздно.
Tu
es
partie
sans
un
regard
Ты
ушла,
даже
не
взглянув.
Qui
m'aidera
à
t'effacer
de
ma
mémoire?
Кто
поможет
мне
стереть
тебя
из
моей
памяти?
J'ai
essayé,
de
t'oublier
Я
пытался
забыть
тебя,
Quoi
qu'on
dise
et
quoi
qu'on
fasse
l'amour
a
parfois
tort
что
бы
мы
ни
говорили
и
чем
бы
мы
ни
занимались,
секс
иногда
бывает
неправильным
J'ai
essayé,
de
m'évader
Я
пытался
уйти
Quoi
qu'on
pense
et
qu'on
défasse
l'amour
a
parfois
tort
от
всего,
что
мы
думаем,
и
что
мы
отвергаем
любовь,
иногда
бывает
неправильно
Je
pense
à
toi,
je
te
vois
partout
Я
думаю
о
тебе,
я
вижу
тебя
повсюду.
Je
rêve
de
moi,
mais
je
rêve
de
nous
Я
мечтаю
о
себе,
но
я
мечтаю
о
нас
Au
fond
de
moi
je
deviens
fou
В
глубине
души
я
схожу
с
ума
J'ai
peur
de
n'plus
savoir
aimer
Я
боюсь,
что
больше
не
умею
любить
Bang
bang
j'en
dis,
clap
clap,
on
dit,
Бах-бах,
я
говорю,
хлоп-хлоп,
мы
говорим,
Bang
bang
j'en
dis
бах-бах,
я
говорю,
Clap
clap
on
dit,
ici
on
dit,
clap
clap
on
dit,
хлоп-хлоп,
мы
говорим,
здесь
мы
говорим,
хлоп-хлоп,
мы
говорим,
Bang
bang
j'en
dis,
bang
bang,
j'en
dis
бах-бах,
я
говорю,
бах-бах,
я
говорю
J'ai
essayé,
de
t'oublier
Я
пытался
забыть
тебя,
Quoi
qu'on
dise
et
quoi
qu'on
fasse
l'amour
a
parfois
tort
что
бы
мы
ни
говорили
и
чем
бы
мы
ни
занимались,
секс
иногда
бывает
неправильным
J'ai
essayé,
de
m'évader
Я
пытался
уйти
Quoi
qu'on
pense
et
qu'on
défasse
l'amour
a
parfois
tort
от
всего,
о
чем
мы
думаем,
и
что
мы
отвергаем
любовь,
иногда
бывает
неправильно
Je
pense
à
toi,
je
te
vois
partout
Я
думаю
о
тебе,
я
вижу
тебя
повсюду.
Je
rêve
de
moi,
mais
je
rêve
de
nous
Я
мечтаю
о
себе,
но
я
мечтаю
о
нас
Au
fond
de
moi
je
deviens
fou
В
глубине
души
я
схожу
с
ума
J'ai
peur
de
n'plus
savoir
aimer
Я
боюсь,
что
больше
не
умею
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.