David Carreira - A Carta que Eu Nunca Escrevi (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Carreira - A Carta que Eu Nunca Escrevi (Ao Vivo)




A Carta que Eu Nunca Escrevi (Ao Vivo)
Письмо, которое я никогда не писал (концертная запись)
não estou junto a ti
Меня больше нет рядом с тобой.
O tempo passou, eu não percebi
Время пролетело, я не заметил.
Nunca fiz por dizer tudo o que tu merecias saber
Я никогда не старался сказать тебе всё, что ты заслуживала услышать.
Não falei, o que sentia calei
Я не говорил, я молчал о своих чувствах.
Digo-te agora o que eu guardei pra mim
Я говорю тебе сейчас то, что хранил в себе.
Esta é a carta que eu nunca escrevi (Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Это письмо, которое я никогда не писал (О-о-о, о-о-о)
Uma canção que eu guardo pra mim (Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Песня, которую я храню для себя (О-о-о, о-о-о)
Para que possas saber, tudo que eu nunca soube dizer
Чтобы ты могла узнать всё, что я никогда не смог сказать.
Esta é a carta que eu nunca te li (Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Это письмо, которое я тебе никогда не читал (О-о-о, о-о-о)
Cada passo que eu não dei
Каждый шаг, который я не сделал.
Tentar mudar o que não mudei
Попытка изменить то, что я не изменил.
Cada vez que eu errei
Каждый раз, когда я ошибался.
Cada aniversário que eu não lembrei
Каждый день рождения, который я забыл.
Tudo vem pra me lembrar que falhei
Всё напоминает мне о моих ошибках.
Digo-te agora o que eu guardei pra mim
Я говорю тебе сейчас то, что хранил в себе.
Esta é a carta que eu nunca escrevi (Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Это письмо, которое я никогда не писал (О-о-о, о-о-о)
Uma canção que eu guardo pra mim (Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Песня, которую я храню для себя (О-о-о, о-о-о)
Para que possas saber, tudo que eu nunca soube dizer
Чтобы ты могла узнать всё, что я никогда не смог сказать.
Esta é a carta que eu nunca te li (Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Это письмо, которое я тебе никогда не читал (О-о-о, о-о-о)
Esta é a carta que eu nunca... mais um refrão
Это письмо, которое я никогда... еще один припев
Uma canção que eu guardo pra mim (Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Песня, которую я храню для себя (О-о-о, о-о-о)
Para que possas saber que eu nunca te vou esquecer
Чтобы ты могла знать, что я никогда тебя не забуду.
Esta é a carta que eu nunca te li (Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Это письмо, которое я тебе никогда не читал (О-о-о, о-о-о)





Writer(s): Paulo Martins


Attention! Feel free to leave feedback.