Lyrics and translation David Carreira - A Carta que Eu Nunca Escrevi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Carta que Eu Nunca Escrevi
Письмо, которое я никогда не писал
Já
não
estou
junto
a
ti
Меня
больше
нет
рядом
с
тобой.
O
tempo
passou,
eu
não
percebi
Время
прошло,
я
не
заметил.
Nunca
fiz
por
dizer
tudo
o
que
tu
merecias
saber
Я
никогда
не
старался
сказать
всё,
что
ты
заслуживала
знать.
Não
falei,
o
que
sentia
calei
Я
не
говорил,
я
молчал
о
том,
что
чувствовал.
Digo-te
agora
o
que
eu
guardei
pra
mim
Я
говорю
тебе
сейчас
то,
что
хранил
в
себе.
Esta
é
a
carta
que
eu
nunca
escrevi
Это
письмо,
которое
я
никогда
не
писал.
Uma
canção
que
eu
guardo
pra
mim
Песня,
которую
я
храню
для
себя.
Para
que
possas
saber,
tudo
que
eu
nunca
soube
dizer
Чтобы
ты
могла
знать
всё,
что
я
никогда
не
мог
сказать.
Esta
é
a
carta
que
eu
nunca
te
li
Это
письмо,
которое
я
тебе
никогда
не
читал.
Cada
passo
que
eu
não
dei
Каждый
шаг,
который
я
не
сделал.
Tentar
mudar
o
que
não
mudei
Попытка
изменить
то,
что
я
не
изменил.
Cada
vez
(Cada
vez)
que
eu
errei
(Que
eu
errei)
Каждый
раз
(Каждый
раз),
когда
я
ошибался
(Когда
я
ошибался).
Cada
aniversario
que
eu
não
lembrei
Каждый
день
рождения,
который
я
не
помнил.
Tudo
vem
pra
me
lembrar
que
falhei
Всё
это
приходит,
чтобы
напомнить
мне,
что
я
подвел
тебя.
Não
fui
pra
ti
o
que
fortes,
para
mim
Я
не
был
для
тебя
тем,
кем
хотел
быть
для
себя.
Esta
é
a
carta
que
eu
nunca
escrevi
Это
письмо,
которое
я
никогда
не
писал.
Uma
canção
que
eu
guardo
pra
mim
Песня,
которую
я
храню
для
себя.
Para
que
possas
saber,
tudo
que
eu
nunca
soube
dizer
Чтобы
ты
могла
знать
всё,
что
я
никогда
не
мог
сказать.
Esta
é
a
carta
que
eu
nunca
te
li
Это
письмо,
которое
я
тебе
никогда
не
читал.
Esta
é
a
carta
que
eu
nunca
escrevi
Это
письмо,
которое
я
никогда
не
писал.
Uma
canção
que
eu
guardo
pra
mim
Песня,
которую
я
храню
для
себя.
Para
que
possas
saber
que
eu
nunca
te
vou
esquecer
Чтобы
ты
могла
знать,
что
я
никогда
тебя
не
забуду.
Esta
é
a
carta
que
eu
nunca
te
li
Это
письмо,
которое
я
тебе
никогда
не
читал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Martins
Attention! Feel free to leave feedback.