David Carreira - Boom (Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Carreira - Boom (Remix)




Boom (Remix)
Взрыв (Ремикс)
Comme dans un film au ralenti, zoom
Как в фильме, замедленная съемка, приближение
La dernière image, toi qui t'enfuit, boom
Последний кадр, ты убегаешь, взрыв
Tu as tissé la vie, t'es partie et boom
Ты сплела нашу жизнь, ты ушла и взрыв
Dehors il fait gris, clap de fin puis zoom
На улице серо, конец фильма, приближение
Le taxi en bas qui démarre et boom
Такси внизу заводится и взрыв
J'ai le cœur qui bat au ralenti, boom
Мое сердце бьется в замедленной съемке, взрыв
Dans tes yeux je vois, tout est fini, boom
В твоих глазах я вижу, все кончено, взрыв
Notre histoire d'amour sous la pluie s'écoule
Наша история любви под дождем утекает
Ne pas repenser à toi surtout
Не думать о тебе, главное
Sortir, faire comme si j'tenais le coup
Выйти в люди, сделать вид, что держусь
Ton souvenir me poursuit
Твои воспоминания преследуют меня
Tu es dans toutes mes nuits
Ты присутствуешь во всех моих ночах
Qui m'aidera à ne plus repenser à nous?
Кто поможет мне перестать думать о нас?
...
...
Tu es partie et c'est trop tard
Ты ушла, и это слишком поздно
Tu es partie sans un regard
Ты ушла, не взглянув
Qui m'aidera à t'effacer de ma mémoire?
Кто поможет мне стереть тебя из памяти?
J'ai essayé de t'oublier
Я пытался забыть тебя
...
...
Quoi qu'on dise et quoi qu'on fasse
Что бы ни говорили и что бы ни делали
L'amour a parfois tort
Любовь иногда ошибается
J'ai essayé de m'évader
Я пытался сбежать
Quoi qu'on pense et qu'on défasse
Что бы ни думали и что бы ни разрушали
...
...
L'amour a parfois tort
Любовь иногда ошибается
Je pense à toi, je te vois partout
Я думаю о тебе, я вижу тебя повсюду
Je rêve de moi, mais je rêve de nous
Я мечтаю о себе, но я мечтаю о нас
Au fond de moi, je deviens fou
В глубине души я схожу с ума
J'ai peur de n'plus savoir aimer
Я боюсь, что больше не смогу любить
Comme dans un film au ralenti, zoom
Как в фильме, замедленная съемка, приближение
J'essaie de cacher mes larmes qui coulent
Я пытаюсь скрыть свои слезы, которые текут
Je me sens tout seul, perdu dans la foule
Я чувствую себя таким одиноким, потерянным в толпе
Tant de souvenirs qu'en moi je refoule
Так много воспоминаний, которые я подавляю в себе
T'as dit "c'est la vie", tout est fini, boom
Ты сказала: "Это жизнь", все кончено, взрыв
En quelques secondes, un monde qui s'écroule
За несколько секунд мир рухнул
Ne plus regarder ces photos de nous
Больше не смотреть на наши фотографии
Depuis ton départ, c'est la fin de tout
С тех пор, как ты ушла, это конец всему
Sortir, faire comme si j'tenais le coup
Выйти в люди, сделать вид, что держусь
Mais te savoir loin d'ici me rend fou
Но знание, что ты далеко отсюда, сводит меня с ума
Tu es partie et c'est trop tard
Ты ушла, и это слишком поздно
Tu es partie sans un regard
Ты ушла, не взглянув
Qui m'aidera à t'effacer de ma mémoire?
Кто поможет мне стереть тебя из памяти?
J'ai essayé de t'oublier
Я пытался забыть тебя
...
...
Quoi qu'on dise et quoi qu'on fasse
Что бы ни говорили и что бы ни делали
L'amour a parfois tort
Любовь иногда ошибается
J'ai essayé de m'évader
Я пытался сбежать
Quoi qu'on pense et qu'on défasse
Что бы ни думали и что бы ни разрушали
L'amour a parfois tort
Любовь иногда ошибается
Je pense à toi, je te vois partout
Я думаю о тебе, я вижу тебя повсюду
Je rêve de moi, mais je rêve de nous
Я мечтаю о себе, но я мечтаю о нас
Au fond de moi, je deviens fou
В глубине души я схожу с ума
J'ai peur de n'plus savoir aimer
Я боюсь, что больше не смогу любить
J'ai essayé de t'oublier
Я пытался забыть тебя
...
...
Quoi qu'on dise et quoi qu'on fasse
Что бы ни говорили и что бы ни делали
L'amour a parfois tort
Любовь иногда ошибается
J'ai essayé de m'évader
Я пытался сбежать
Quoi qu'on pense et qu'on défasse
Что бы ни думали и что бы ни разрушали
L'amour a parfois tort
Любовь иногда ошибается
Je pense à toi, je te vois partout
Я думаю о тебе, я вижу тебя повсюду
Je rêve de moi, mais je rêve de nous
Я мечтаю о себе, но я мечтаю о нас
Au fond de moi, je deviens fou
В глубине души я схожу с ума
J'ai peur de n'plus savoir aimer
Я боюсь, что больше не смогу любить





Writer(s): dalvin degrate, tiery-f, jakalone


Attention! Feel free to leave feedback.