Lyrics and translation David Carreira - Boom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
dans
un
film
au
ralenti,
zoom
Как
в
фильме,
замедленная
съемка,
зум
La
dernière
image,
toi
qui
t'enfuit,
boom
Последний
кадр,
ты
убегаешь,
бум
Tu
as
tissé
la
vie,
t'es
partie
et
boom
Ты
сплела
нашу
жизнь,
а
потом
ушла,
и
бум
Dehors
il
fait
gris,
clap
de
fin
puis
zoom
На
улице
серо,
конец
фильма,
зум
Le
taxi
en
bas
qui
démarre
et
boom
Такси
внизу
заводится
и
бум
J'ai
le
cœur
qui
bat
au
ralenti,
boom
Мое
сердце
бьется
замедленно,
бум
Dans
tes
yeux
je
vois,
tout
est
fini,
boom
В
твоих
глазах
я
вижу,
все
кончено,
бум
Notre
histoire
d'amour
sous
la
pluie
s'écoule
Наша
история
любви
под
дождем
утекает
Ne
pas
repenser
à
toi
surtout
Главное,
не
думать
о
тебе
Sortir,
faire
comme
si
j'tenais
le
coup
Выйти
в
свет,
делать
вид,
что
держусь
Ton
souvenir
me
poursuit
Твои
воспоминания
преследуют
меня
Tu
es
dans
toutes
mes
nuits
Ты
присутствуешь
во
всех
моих
ночах
Qui
m'aidera
à
ne
plus
repenser
à
nous?
Кто
поможет
мне
перестать
думать
о
нас?
Tu
es
partie
et
c'est
trop
tard
Ты
ушла,
и
уже
слишком
поздно
Tu
es
partie
sans
un
regard
Ты
ушла,
не
взглянув
на
меня
Qui
m'aidera
à
t'effacer
de
ma
mémoire?
Кто
поможет
мне
стереть
тебя
из
памяти?
Quoi
qu'on
dise
et
quoi
qu'on
fasse
l'amour
a
parfois
tort
Что
бы
ни
говорили
и
что
бы
ни
делали,
любовь
иногда
ошибается
J'ai
essayé,
de
m'évader
Я
пытался,
сбежать
Quoi
qu'on
pense
et
qu'on
défasse
l'amour
a
parfois
tort
Что
бы
мы
ни
думали
и
что
бы
ни
разрушали,
любовь
иногда
ошибается
Je
pense
à
toi,
je
te
vois
partout
Я
думаю
о
тебе,
я
вижу
тебя
повсюду
Je
rêve
de
moi,
mais
je
rêve
de
nous
Мне
снятся
сны
обо
мне,
но
я
вижу
нас
во
сне
Au
fond
de
moi
je
deviens
fou
В
глубине
души
я
схожу
с
ума
J'ai
peur
de
n'plus
savoir
aimer
Я
боюсь,
что
больше
не
смогу
любить
Comme
dans
un
film
au
ralenti,
zoom
Как
в
фильме,
замедленная
съемка,
зум
J'essaie
de
cacher
mes
larmes
qui
coulent
Я
пытаюсь
скрыть
свои
слезы
Je
me
sens
tout
seul,
perdu
dans
la
foule
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
потерянным
в
толпе
Tant
de
souvenirs
qu'en
moi
je
refoule
Так
много
воспоминаний,
которые
я
подавляю
в
себе
T'as
dit
c'est
la
vie,
tout
est
fini,
boom
Ты
сказала,
что
такова
жизнь,
все
кончено,
бум
En
quelques
secondes
un
monde
qui
s'écroule
За
несколько
секунд
мир
рухнул
Ne
plus
regarder
ces
photos
de
nous
Больше
не
смотреть
на
наши
фотографии
Depuis
ton
départ
c'est
la
fin
de
tout
С
твоего
ухода
это
конец
всему
Sortir,
faire
comme
si
j'tenais
le
coup
Выйти
в
свет,
делать
вид,
что
держусь
Mais
te
savoir
loin
d'ici
me
rend
fou
Но
мысль
о
том,
что
ты
далеко
отсюда,
сводит
меня
с
ума
Tu
es
partie
et
c'est
trop
tard
Ты
ушла,
и
уже
слишком
поздно
Tu
es
partie
sans
un
regard
Ты
ушла,
не
взглянув
на
меня
Qui
m'aidera
à
t'effacer
de
ma
mémoire?
Кто
поможет
мне
стереть
тебя
из
памяти?
J'ai
essayé,
de
t'oublier
Я
пытался
забыть
тебя
Quoi
qu'on
dise
et
quoi
qu'on
fasse
l'amour
a
parfois
tort
Что
бы
ни
говорили
и
что
бы
ни
делали,
любовь
иногда
ошибается
J'ai
essayé,
de
m'évader
Я
пытался,
сбежать
Quoi
qu'on
pense
et
qu'on
défasse
l'amour
a
parfois
tort
Что
бы
мы
ни
думали
и
что
бы
ни
разрушали,
любовь
иногда
ошибается
Je
pense
à
toi,
je
te
vois
partout
Я
думаю
о
тебе,
я
вижу
тебя
повсюду
Je
rêve
de
moi,
mais
je
rêve
de
nous
Мне
снятся
сны
обо
мне,
но
я
вижу
нас
во
сне
Au
fond
de
moi
je
deviens
fou
В
глубине
души
я
схожу
с
ума
J'ai
peur
de
n'plus
savoir
aimer
Я
боюсь,
что
больше
не
смогу
любить
Bang
bang
j'en
dis,
clap
clap,
on
dit,
Бах-бах,
я
говорю,
хлоп-хлоп,
мы
говорим,
Bang
bang
j'en
dis
Бах-бах,
я
говорю
Clap
clap
on
dit,
ici
on
dit,
clap
clap
on
dit,
Хлоп-хлоп,
мы
говорим,
здесь
мы
говорим,
хлоп-хлоп,
мы
говорим,
Bang
bang
j'en
dis,
bang
bang,
j'en
dis
Бах-бах,
я
говорю,
бах-бах,
я
говорю
J'ai
essayé,
de
t'oublier
Я
пытался
забыть
тебя
Quoi
qu'on
dise
et
quoi
qu'on
fasse
l'amour
a
parfois
tort
Что
бы
ни
говорили
и
что
бы
ни
делали,
любовь
иногда
ошибается
J'ai
essayé,
de
m'évader
Я
пытался,
сбежать
Quoi
qu'on
pense
et
qu'on
défasse
l'amour
a
parfois
tort
Что
бы
мы
ни
думали
и
что
бы
ни
разрушали,
любовь
иногда
ошибается
Je
pense
à
toi,
je
te
vois
partout
Я
думаю
о
тебе,
я
вижу
тебя
повсюду
Je
rêve
de
moi,
mais
je
rêve
de
nous
Мне
снятся
сны
обо
мне,
но
я
вижу
нас
во
сне
Au
fond
de
moi
je
deviens
fou
В
глубине
души
я
схожу
с
ума
J'ai
peur
de
n'plus
savoir
aimer
Я
боюсь,
что
больше
не
смогу
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dalvin Degrate, Jakalone, Mr. Dalvin, Tiery-f
Attention! Feel free to leave feedback.