Lyrics and translation David Carreira - Lucia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'on
s'est
tout
dit
sans
se
parler
Что
мы
все
сказали,
не
говоря
Oui
mais
comment
s'en
séparer
Да,
но
как
расстаться
с
ним
Y'a
des
regards
Я
смотрю.
Qui
ne
durent
Которые
не
длятся
Mais
font
l'effet
d'une
bombe
Но
делают
эффект
бомбы
Et
cette
fille
m'a
touché
И
эта
девушка
коснулась
меня
Elle
est
rentrée
dans
mon
esprit
Она
вернулась
в
мое
сознание.
A
chaque
instant
où
je
respire
Каждый
миг,
когда
я
дышу
Qui
vous
tentent
Которые
искушают
вас
Qui
vous
tuent
Которые
убивают
вас
Je
l'ai
laissé
partir
Я
отпустил
его.
Et
depuis
je
suis
perdu
И
так
как
я
потерял
Je
ne
sais
même
pas
Я
даже
не
знаю
Comment
elle
s'appelle
Как
ее
зовут
Chaque
fois
que
j'ai
froid
Каждый
раз,
когда
мне
холодно
Je
repense
à
elle
Я
вспоминаю
ее
Et
elle
ne
faisait
que
passer
И
она
только
Viendra-t-elle
me
délivrer
Придет
ли
она
избавить
меня
Car
moi
dans
son
coeur
Ибо
я
в
его
сердце
Je
suis
prisonnier
Я
пленник
Lucia,
Lucia
Лючия,
Лючия
Je
t'invente
un
prénom
Я
придумаю
тебе
имя.
En
espérant
que
tu
m'entendras
Надеюсь,
ты
меня
услышишь.
Lucia,
Lucia
Лючия,
Лючия
Je
m'invente
une
vie
avec
toi
Я
придумываю
себе
жизнь
с
тобой.
Lucia,
Lucia
Лючия,
Лючия
Dans
ses
yeux
В
его
глазах
J'ai
vu
qu'elle
voulait
s'en
aller
Я
видел,
что
она
хочет
уйти.
Sa
main
j'aurai
du
l'attraper
Ее
руку
я
должен
был
схватить.
Y'a
des
parfums
qu'on
oublie
Есть
духи,
которые
мы
забываем.
???
sonnent
entre
eux
???
звенят
между
собой
C'est
celui
des
regrets
ouais
Это
сожаления
да
Je
ne
sais
même
pas
Я
даже
не
знаю
Comment
elle
s'appelle
Как
ее
зовут
Chaque
fois
que
j'ai
froid
Каждый
раз,
когда
мне
холодно
Je
repense
à
elle
Я
вспоминаю
ее
Et
elle
ne
faisait
que
passer
И
она
только
Viendra-t-elle
me
délivrer
Придет
ли
она
избавить
меня
Car
moi
dans
son
coeur
Ибо
я
в
его
сердце
Je
suis
prisonnier
Я
пленник
Lucia,
Lucia
Лючия,
Лючия
Je
t'invente
un
prénom
Я
придумаю
тебе
имя.
En
espérant
que
tu
m'entendras
Надеюсь,
ты
меня
услышишь.
Lucia,
Lucia
Лючия,
Лючия
Je
m'invente
une
vie
avec
toi
Я
придумываю
себе
жизнь
с
тобой.
Je
ne
sais
même
plus
Я
даже
не
знаю
Comment
je
m'appelle
Как
меня
зовут
Je
marche
sans
but
Я
хожу
бесцельно
Paumé
sous
le
ciel
Под
небом
(Será
que
ela
viu)
(Será,
что
ela
viu)
(Será
que
entedeu)
(Será,
что
entedeu)
(Que
a
Lucia
é
ela)
(Что
имеет
Люсия
Эла)
Je
la
vois
de
loin
Я
вижу
издалека
Je
crois
bien
que
c'est
elle
Думаю,
это
она.
Lucia,
Lucia
Лючия,
Лючия
Je
t'invente
un
prénom
Я
придумаю
тебе
имя.
En
espérant
que
tu
m'entendras
Надеюсь,
ты
меня
услышишь.
Lucia,
Lucia
Лючия,
Лючия
Je
m'invente
une
vie
avec
toi
Я
придумываю
себе
жизнь
с
тобой.
Lucia,
Lucia
Лючия,
Лючия
Lucia,
Lucia
Лючия,
Лючия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nazim khaled, raphael nyadjiko
Album
1991
date of release
19-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.