Lyrics and translation David Carreira - Maman j'ai pas les mots (Version acoustique)
Tu
m'as
pardonné
mes
défauts
Ты
простил
мне
мои
недостатки.
Les
insomnies
et
les
mitos
Бессонница
и
МИТОС
J'entends
ta
voix
lorsque
j'en
dis
trop
Я
слышу
твой
голос,
когда
говорю
слишком
много
Depuis
tout
pequenino
Со
всего
пекенино
Comment
te
dire
j'suis
désolé?
Как
тебе
сказать,
Прости?
D'être
parti
sans
dire
un
mot
Уйти,
не
сказав
ни
слова
Au
fond
j'ai
fini
par
m'isoler
В
глубине
души
я
оказался
изолированным
Le
silence
pour
seul
écho
Тишина
для
единственного
Эха
Comme
une
bouteille
à
la
mer
la
vie
m'a
rejeté
Как
бутылка
в
море
жизнь
отвергла
меня
Et
c'est
près
de
toi
que
j'ai
échoué
И
рядом
с
тобой
я
провалился
Maman
j'ai
pas
les
mots
pour
soigner
ta
peine
je
sais
Мама,
у
меня
нет
слов,
чтобы
вылечить
твое
горе,
я
знаю
J't'ai
fait
tomber
de
haut
Я
сбил
тебя
с
ног.
Mais
c'est
toi
qui
me
relève
Но
это
ты
меня
поднимаешь.
J'ai
des
tonnes
de
défauts,
mon
égo
qui
me
colle
à
la
peau
У
меня
куча
недостатков,
мое
эго,
которое
прилипает
ко
мне
Maman
j'ai
pas
les
mots
Мама,
у
меня
нет
слов.
Pour
te
dire
te
amo
Чтобы
сказать
тебе
АМО
Pardon
pour
tous
mes
secrets
Прости
за
все
мои
секреты.
Tout
ce
mal
que
j't'ai
fait
Все
то
зло,
которое
я
тебе
причинил.
Malgré
les
jours
sans
les
sanglots
Несмотря
на
дни
без
рыданий
Tu
restes
fière
de
ton
niño
Ты
по-прежнему
гордишься
своим
Ниньо
Je
suis
juste
une
âme
pleine
à
craquer
Я
просто
душой
полон
Pleine
de
larmes
et
de
regrets
Полный
слез
и
сожалений
Maman
j'ai
pas
toujours
dit
tu
sais
Мама,
я
не
всегда
говорил,
Ты
знаешь.
Ce
qu'il
fallait
pour
t'apaiser
Что
нужно
было,
чтобы
успокоить
тебя
Comme
une
bouteille
à
la
mer
la
vie
m'a
rejeté
Как
бутылка
в
море
жизнь
отвергла
меня
Dis-moi
comment
faire
pour
ne
pas
sombrer
Подскажи,
как
не
утонуть
Maman
j'ai
pas
les
mots
pour
soigner
ta
peine
je
sais
Мама,
у
меня
нет
слов,
чтобы
вылечить
твое
горе,
я
знаю
J't'ai
fait
tomber
de
haut
Я
сбил
тебя
с
ног.
Mais
c'est
toi
qui
me
relève
Но
это
ты
меня
поднимаешь.
J'ai
des
tonnes
de
défauts,
mon
égo
qui
me
colle
à
la
peau
У
меня
куча
недостатков,
мое
эго,
которое
прилипает
ко
мне
Maman
j'ai
pas
les
mots
Мама,
у
меня
нет
слов.
Pour
te
dire
te
amo
Чтобы
сказать
тебе
АМО
Comment
te
dire
ce
que
j'ai
sur
le
cœur
quand
mon
cœur
sonne
faux
Как
сказать
тебе,
что
у
меня
на
сердце,
когда
мое
сердце
звучит
неправильно
T'as
réparé
mes
erreurs
et
les
douleurs
qui
squattaient
ma
peau
Ты
исправил
мои
ошибки
и
боль,
которая
терзала
мою
кожу.
Tu
sais
faire
tout
ce
que
je
ne
sais
pas
Ты
умеешь
делать
то,
чего
не
умею
я.
Comme
un
dernier
espoir
ici-bas
Как
последняя
надежда
на
земле
La
vie
ne
s'rait
pas
la
vie
sans
toi
Жизнь
не
смеется
жизнь
без
тебя
Maman
j'ai
pas
les
mots
pour
soigner
ta
peine
je
sais
Мама,
у
меня
нет
слов,
чтобы
вылечить
твое
горе,
я
знаю
J't'ai
fait
tomber
de
haut
Я
сбил
тебя
с
ног.
Mais
c'est
toi
qui
me
relève
Но
это
ты
меня
поднимаешь.
J'ai
des
tonnes
de
défauts,
mon
égo
qui
me
colle
à
la
peau
У
меня
куча
недостатков,
мое
эго,
которое
прилипает
ко
мне
Maman
j'ai
pas
les
mots
Мама,
у
меня
нет
слов.
Pour
te
dire
te
amo
Чтобы
сказать
тебе
АМО
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dany synthé
Album
1991
date of release
19-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.