David Carreira - Minha Cama (Ao Vivo) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation David Carreira - Minha Cama (Ao Vivo)




Minha Cama (Ao Vivo)
My Bed (Live)
Vamos, atenção Altice
Come on, pay attention Altice
Perguntas o que é que eu vou querer de ti
You ask me what I want from you
Se depois disso eu vou ligar p'ra ti
If after this I'm gonna call you
Baby, fica calma, não é nada disso
Baby, calm down, it's not like that at all
Tu queres que eu te diga?
You want me to tell you?
Quero bagunçar a tua cama
I wanna mess up your bed
Quero-te encontrar na minha cama
I wanna find you in my bed
Quero-me perder na tua cama
I wanna get lost in your bed
Quero-te prender na minha cama
I wanna trap you in my bed
Na minha cama
In my bed
Amor me uma chance
Darling, give me a chance
Que eu vou fazer gostoso
I'll make it good
Que tu vai querer romance
You'll want romance
Até subi de nível para estar ao teu alcance
I even leveled up just to be within your reach
Os vizinhos sai de baixo
Neighbors get downstairs
Que hoje eu vou afogar o, ah
'Cause tonight I'm gonna drown, oh
Amor me uma chance
Darling, give me a chance
Entra no embalo, deixa que eu te balance
Get in the swing, let me rock you
Tu fica louquinha perguntando qual é o lance
You're going crazy asking what's the deal
Para eu te fechar no quarto que depois a gente, ai
To me close you in the room so then we, oh
Me perguntou o que é que eu quero de você
You asked me what I want from you
Se depois de tudo vou ligar pra você
If after this I'm gonna call you
Baby se acalma e tenta entender
Baby, try to calm down and understand
O Nego vai te dizer (o quê?)
Your boy's gonna tell you (what?)
Quero bagunçar a tua cama
I wanna mess up your bed
Quero-te encontrar na minha cama
I wanna find you in my bed
Quero-me perder na tua cama
I wanna get lost in your bed
Quero p'ra viveres na minha cama
I want you to live in my bed
Na minha cama
In my bed
A tua boca é um pecado, eu não te minto
Your mouth is a sin, I'm not lying to you
Com esse teu jeitinho eu não aguento
With that little way of yours, I can't handle it
E quando tu me pedes p'ra parar
And when you ask me to stop
(Aí eu acelero a 100%)
(Then I speed up to 100%)
eu acelero a 100%
Then I speed up to 100%
Tudo o que eu preciso vejo em ti
I see everything I need in you
tu mesmo para me deixar assim
Only you can make me feel this way
Então vem, fica coladinha em mim
So come on, get close to me
Me perguntas o que é que eu vou querer de ti
You ask me what I want from you
Se depois de tudo eu vou ligar p'ra ti
If after this I'm gonna call you
Baby fica calma, não é nada disso
Baby, calm down, it's not like that at all
Quero bagunçar a tua cama
I wanna mess up your bed
Quero-te encontrar na minha cama
I wanna find you in my bed
Quero-me perder na tua cama (vocês)
I wanna get lost in your bed (y'all)
Quero p'ra viveres na minha cama
I want you to live in my bed
Na minha cama
In my bed
Na minha cama
In my bed





Writer(s): Demilson Domingos Zua, Telio Victor Paz Monteiro, David Carreira, Luiz Fernando Melo Vieira, Marli Do Rosario


Attention! Feel free to leave feedback.