David Carreira - O Tempo Não Volta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Carreira - O Tempo Não Volta




Tu eras o céu
Ты был небом
Sorrias e eu
Sorrias и я
Roubava até o sol por ti
Он грабил, пока солнце за тебя
Mas tudo o que eu dei
Но все, что я дал
O quanto te amei
Как тебя любил,
Nada chegou p 'ra ti
Ничего не пришло p 'ra ti
O melhor de mim
Лучше меня
Eu dei-te e no fim
Я дал тебе и в конце
Nada te fez ficar
Ничего не сделал тебе оставаться
Tudo acabou
Все просто
E o que restou
И то, что осталось
Foi um deserto em teu lugar
Был в пустыню в свое место
E agora vens, mais uma vez
И теперь ты идешь, еще раз
Tentar de novo me enfeitiçar...
Попробовать снова меня завораживают...
Mas eu sei, o que te dei
Но я уже знаю, что я дал тебе,
Tu nunca vais poder me dar...
Ты никогда не сможете мне дать...
Porque eu caí, mas sobrevivi
Потому что я упал, но выжил
E agora sei viver sem ti
И теперь я знаю, жить без тебя
Podes tentar, podes falar
Ты можешь попытаться, ты можешь говорить
Mas sabes para mim, para mim
Но знаешь, для меня, для меня
O tempo não volta
Время не назад
O tempo não volta
Время не назад
O tempo não volta atrás, não
Время не вернется назад, не
Não tem mais volta
Нет пути назад
O tempo não volta
Время не назад
O tempo não volta
Время не назад
O tempo não volta atrás, não
Время не вернется назад, не
Não tem mais volta
Нет пути назад
Falavam de ti
Говорили ит
Mas eu nunca ouvi
Но я никогда не слышал
E sempre acreditei
И всегда считал,
Que tu ias ser
Что ты ias быть
Quem eu queria ter
Я хотел иметь
Agora sei que me enganei
Теперь я знаю, что я ошибся
Jogaste a doer
Играли болеть
Eu paguei p 'ra ver
Я заплатил p 'ra см
Custou-me o meu coração
Стоило мне мое сердце
Mas tudo mudou
Но все изменилось
Quem era, não sou!
Кто это был, не я!
Eu não estou na tua mão
Я уже не в твоей руке
E agora vens, mais uma vez
И теперь ты идешь, еще раз
Tentar de novo me enfeitiçar...
Попробовать снова меня завораживают...
Mas eu sei, o que te dei
Но я уже знаю, что я дал тебе,
Tu nunca vais poder me dar...
Ты никогда не сможете мне дать...
Porque eu caí, mas sobrevivi
Потому что я упал, но выжил
E agora sei viver sem ti
И теперь я знаю, жить без тебя
Podes tentar, podes falar
Ты можешь попытаться, ты можешь говорить
Mas sabes para mim, para
Но знаешь, для меня, для
O tempo não volta
Время не назад
O tempo não volta
Время не назад
O tempo não volta atrás, não
Время не вернется назад, не
Não tem mais volta
Нет пути назад
O tempo não volta
Время не назад
O tempo não volta
Время не назад
O tempo não volta atrás, não
Время не вернется назад, не
Não tem mais volta
Нет пути назад
Cada canção de amor
Каждая песня о любви
Cada memória de ti
Каждый ит-памяти
O teu sorriso, o teu sabor, yeah...
Твой друг, твой вкус, да...
Servem para recordar
Вы получите полный перечень услуг, чтобы помнить
Que és veneno para mim!
Что ты яд для меня!
O tempo não volta
Время не назад
O tempo não volta
Время не назад
O tempo não volta atrás, não
Время не вернется назад, не
Não tem mais volta
Нет пути назад
O tempo não volta
Время не назад
O tempo não volta
Время не назад
O tempo não volta atrás, não
Время не вернется назад, не
Não tem mais volta
Нет пути назад
Agora o meu coração
Теперь мое сердце
Deixo-te bater
Я оставляю тебя бить
E tu no meu olhar
И ты, на мой взгляд
Tu deixas-te de ser
Ты покидаете тебе быть
O tempo não volta sim
Время не возвращается да
Mas não deixas de ter
Но не покидаете иметь
Corpos sem defeitos que não quero esquecer
Тел без дефектов, которые я не хочу забыть
Tu meu olhar
Ты мой взгляд
Eu te conheci
Ес вы conheci
Eras o meu universo
Эры о меу вселенная
E seras sempre assim
E замки sempre assim
E seras sempre assim
E замки sempre assim
E seras sempre assim
E замки sempre assim
E seras sempre assim
E замки sempre assim
E seras sempre assim
E замки sempre assim
E seras sempre assim
E замки sempre assim





Writer(s): David Carreira


Attention! Feel free to leave feedback.