Lyrics and translation David Carreira - Olha pra Nós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
te
esqueço
não
Тебя
не
забываю,
не
Faz
assim
que
eu
não
te
esqueço
não
Делает
так,
что
я
тебя
не
забываю,
не
De
costas
voltadas
pra
mim
Спиной
ко
мне
Que
eu
já
sei
onde
pôr
a
mão
Я
уже
знаю,
куда
положить
руки
Contigo
eu
não
tenho
que
pedir
С
тобою
я
не
должен
просить
Tu
já
sabes
o
que
me
apetece
ya,
apetece
ya
Ты
уже
знаешь,
что
я
чувствую
тебя,
я
чувствую,
ya
Sempre
que
olhas
pra
mim
Когда
ты
смотришь
на
меня
Eu
já
sei
que
não
te
esqueço
não
Я
уже
знаю,
что
тебя
не
забываю,
не
Tu
já
sabes
que
eu
não
te
esqueço
não
Ты
уже
знаешь,
что
я
тебя
не
забываю,
не
Porque
é
que
a
gente
quer
crescer
Потому
что
в
том,
что
люди
хотят
расти
Se
quando
cresces
só
queres
voltar
para
o
início
Если
при
cresces
просто
хотите
вернуться
к
началу
Mas
estar
contigo
nena
é
tudo
o
que
eu
preciso
Но
быть
с
тобой
nena-это
все,
что
мне
нужно
E
essas
marcas
no
pescoço
são
todas
minhas
И
эти
знаки
на
шее,
все
мои
Por
mais
que
eu
não
assine
Более,
что
я-не
подписывайте
Olha
pra
nós
os
dois
Смотрит
на
нас
обоих
Já
nem
tentamos
disfarçar
Уже
ни
стараемся,
чтобы
скрыть
Olha
pra
nós
os
dois
Смотрит
на
нас
обоих
A
contar
os
dias
a
passar
Отсчет
дней
пройти
Só
pra
estarmos
só
os
dois
Только
не
говори
что
мы
только
два
Que
o
depois
já
não
dá
pra
esperar
То,
что
после
уже
не
дает
тебя
ждать
Ya,
tu
olha
pra
nós
os
dois
Ya,
ты
смотришь
на
нас
обоих
Sim,
tu
olha
pra
nós
Да,
ты
смотришь
на
нас
Faz
assim
que
eu
não
te
esqueço
não
Делает
так,
что
я
тебя
не
забываю,
не
De
costas
voltadas
pra
mim
Спиной
ко
мне
Que
eu
já
sei
onde
pôr
a
mão
Я
уже
знаю,
куда
положить
руки
Contigo
eu
não
tenho
que
pedir
С
тобою
я
не
должен
просить
Se
já
sabes
o
que
me
apetece
ya,
apetece
ya
Если
уже
знаешь,
что
я
чувствую
тебя,
я
чувствую,
ya
Sempre
que
olhas
pra
mim
Когда
ты
смотришь
на
меня
Eu
já
sei
que
não
te
esqueço,
não
Я
уже
знаю,
что
тебя
не
забуду,
не
Eu
já
sei
que
não
te
esqueço,
não
Я
уже
знаю,
что
тебя
не
забуду,
не
Faz
assim
que
eu
não
te
esqueço
não
Делает
так,
что
я
тебя
не
забываю,
не
De
costas
voltadas
pra
mim
Спиной
ко
мне
Que
eu
já
sei
onde
pôr
a
mão
Я
уже
знаю,
куда
положить
руки
Contigo
eu
nem
tenho
de
pedir
С
тобой
я
даже
не
просить
Se
já
sabes
o
que
me
apetece
ya,
apetece
ya
Если
уже
знаешь,
что
я
чувствую
тебя,
я
чувствую,
ya
Sempre
que
olhas
pra
mim
Когда
ты
смотришь
на
меня
Eu
já
sei
que
não
te
esqueço,
não
Я
уже
знаю,
что
тебя
не
забуду,
не
Tu
já
sabes
que
não
te
esqueço,
não
Ты
уже
знаешь,
что
тебя
не
забуду,
не
Miúda
dá-me
um
segundo
Девушка,
дай
мне
второй
Mas
não
oiças
o
que
dizem
de
mim
Но
не
oiças,
что
говорят
обо
мне
Miúda
dá-me
um
segundo
Девушка,
дай
мне
второй
Que
eu
não
ligo
ao
que
dizem
de
ti
Что
я
не
волнует,
что
они
говорят
о
тебе
Tu
não
tens
noção
Ты
не
имеешь
понятия
A
lenda
que
eu
sou
Легенда
гласит,
что
я
Tu
não
tens
noção
Ты
не
имеешь
понятия
A
lenda
que
eu
sou
Легенда
гласит,
что
я
Faz
assim
que
eu
não
te
esqueço
não
Делает
так,
что
я
тебя
не
забываю,
не
De
costas
voltadas
pra
mim
Спиной
ко
мне
Que
eu
já
sei
onde
pôr
a
mão
Я
уже
знаю,
куда
положить
руки
Contigo
eu
não
tenho
que
pedir
С
тобою
я
не
должен
просить
Se
já
sabes
o
que
me
apetece
ya,
apetece
ya
Если
уже
знаешь,
что
я
чувствую
тебя,
я
чувствую,
ya
Sempre
que
olhas
pra
mim
Когда
ты
смотришь
на
меня
Eu
já
sei
que
não
te
esqueço,
não
Я
уже
знаю,
что
тебя
не
забуду,
не
Eu
já
sei
que
não
te
esqueço,
não
Я
уже
знаю,
что
тебя
не
забуду,
не
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Faz
assim
que
eu
não
te
esqueço
não,
esqueço
não
Делает
так,
что
я
тебя
не
забываю,
не
забываю,
не
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): david carreira, cristovinho, diogo piçarra, kasha
Attention! Feel free to leave feedback.