Lyrics and translation David Carreira - Te Faz Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Faz Bem
Делаю ли я тебе хорошо?
Eu
não
sou
bem
o
que
querias
Я
не
совсем
тот,
кого
ты
хотела,
E
ainda
há
dias
И
бывают
дни,
Que
eu
não
sei
bem
como
chegar-te
Когда
я
не
знаю,
как
до
тебя
достучаться.
Não
são
poesias
Это
не
стихи,
São
coisas
minhas
Это
мои
мысли,
Ou
estás
com
a
cabeça
em
marte?
Или
твои
мысли
где-то
на
Марсе?
E
eu
já
não
sei
И
я
уже
не
знаю,
Se
o
que
te
faço
nos
faz
bem
Хорошо
ли
нам
то,
что
я
делаю,
Eu
já
nem
sei
Я
уже
не
знаю,
Se
o
que
eu
te
faço
te
faz
bem
Хорошо
ли
тебе
то,
что
я
делаю.
Eu
já
tentei
Я
уже
пытался
Mudar
tudo
por
ti
Изменить
всё
ради
тебя,
Mas
já
nem
sei
Но
я
уже
не
знаю,
Como
te
fazer
feliz
Как
сделать
тебя
счастливой.
Será
que
ainda
existe
amor
aqui?
Осталась
ли
здесь
ещё
любовь?
Será
que
ainda
te
vez
em
mim?
Видишь
ли
ты
себя
ещё
со
мной?
Será
que
fui
eu
que
nos
deixou
assim?
Может
быть,
это
я
во
всём
виноват?
Eu
não
sou
bem
o
que
querias
Я
не
совсем
тот,
кого
ты
хотела,
E
ainda
há
dias
И
бывают
дни,
Que
eu
não
sei
bem
como
chegar-te
Когда
я
не
знаю,
как
до
тебя
достучаться.
Não
chegam
poesias
Не
хватает
стихов,
São
coisas
minhas
Это
мои
мысли,
Ou
estás
com
a
cabeça
em
marte?
Или
твои
мысли
где-то
на
Марсе?
Eu
já
nem
sei
Я
уже
не
знаю,
Se
o
que
eu
te
faço
nos
faz
bem
Хорошо
ли
нам
то,
что
я
делаю,
Eu
já
nem
sei
Я
уже
не
знаю,
Se
o
que
eu
te
faço
te
faz
bem
Хорошо
ли
тебе
то,
что
я
делаю.
Eu
já
pensei
não
te
atender
quando
tu
ligas
Я
думал
не
отвечать,
когда
ты
звонишь,
Até
achei,
que
assim
tu
mudarias
Даже
думал,
что
так
ты
изменишься.
Será
que
ainda
existe
amor
em
ti?
Осталась
ли
ещё
любовь
в
тебе?
Será
que
ainda
me
queres
a
mim?
Хочешь
ли
ты
меня
ещё?
Será
que
fui
eu
quem
nos
deixou
assim?
Может
быть,
это
я
во
всём
виноват?
Eu
não
sou
bem
o
que
querias
Я
не
совсем
тот,
кого
ты
хотела,
E
ainda
há
dias
И
бывают
дни,
Em
que
eu
não
sei
como
chegar-te
Когда
я
не
знаю,
как
до
тебя
достучаться.
Não
chegam
poesias
Не
хватает
стихов,
São
coisas
minhas
Это
мои
мысли,
Ou
estás
com
a
cabeça
em
marte?
Или
твои
мысли
где-то
на
Марсе?
Eu
já
não
sei
Я
уже
не
знаю,
Se
o
que
eu
te
faço
ainda
nos
faz
bem
Хорошо
ли
нам
всё
ещё
то,
что
я
делаю,
E
eu
já
nem
sei
И
я
уже
не
знаю,
Se
o
que
eu
te
faço
te
faz
bem
Хорошо
ли
тебе
то,
что
я
делаю.
Sei
que
já
não
existe
amor
aqui
Я
знаю,
что
любви
здесь
больше
нет,
Que
já
não
te
vês
mais
em
mim
Что
ты
больше
не
видишь
себя
со
мной,
Sei
que
fui
eu
quem
nos
deixou
assim
Я
знаю,
что
это
я
во
всём
виноват.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dany Synthé
Attention! Feel free to leave feedback.