Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherish - remastered
Cherish - neu gemastert
Cherish
is
the
word
I
use
to
describe
"Wertschätzen"
ist
das
Wort,
das
ich
benutze,
um
zu
beschreiben
All
the
feeling
that
I
have
hiding
here
for
you
inside
All
die
Gefühle,
die
ich
hier
für
dich
im
Inneren
verstecke
You
don't
know
how
many
times
I
wished
that
I
had
told
you
(told
you)
Du
weißt
nicht,
wie
oft
ich
wünschte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
(dir
gesagt)
You
don't
know
how
many
times
I
wished
that
I
could
hold
you
Du
weißt
nicht,
wie
oft
ich
wünschte,
ich
könnte
dich
halten
You
don't
know
how
many
times
I've
wished
that
I
could
mold
you
into
someone
Du
weißt
nicht,
wie
oft
ich
wünschte,
ich
könnte
dich
formen
zu
jemandem
Who
could
cherish
me
as
much
as
I
cherish
you
Der
mich
so
wertschätzen
könnte,
wie
ich
dich
wertschätze
Perish
is
the
word
that
more
than
applies
"Vergehen"
ist
das
Wort,
das
mehr
als
zutrifft
To
the
hope
in
my
heart
each
time
I
realize
Auf
die
Hoffnung
in
meinem
Herzen,
jedes
Mal,
wenn
ich
erkenne
That
I
am
not
going
to
be
the
one
to
share
your
dreams
Dass
ich
nicht
derjenige
sein
werde,
der
deine
Träume
teilt
That
I
am
not
going
to
be
the
one
to
share
your
schemes
Dass
ich
nicht
derjenige
sein
werde,
der
deine
Pläne
teilt
That
I
am
not
going
to
be
the
one
to
share
what
seems
to
be
the
life
Dass
ich
nicht
derjenige
sein
werde,
der
teilt,
was
das
Leben
zu
sein
scheint,
That
you
could
cherish
me
as
much
as
I
do
yours
in
dem
du
mich
so
wertschätzen
könntest,
wie
ich
deines
wertschätze
Oh,
I'm
beginning
to
think
Oh,
ich
beginne
zu
denken
That
man
has
never
found
Dass
der
Mensch
niemals
gefunden
hat
The
words
that
could
make
you
want
me
Die
Worte,
die
dich
dazu
bringen
könnten,
mich
zu
wollen
That
have
the
right
amount
of
letters
Die
die
richtige
Anzahl
an
Buchstaben
haben
Just
the
right
sound
Genau
den
richtigen
Klang
That
could
make
you
hear
Der
dich
hören
lassen
könnte
Make
you
see
Dich
sehen
lassen
That
you
are
driving
me
out
of
my
mind
Dass
du
mich
um
den
Verstand
bringst
Oh,
I
could
say
I
need
you
(need
you)
Oh,
ich
könnte
sagen,
ich
brauche
dich
(brauche
dich)
But
then
you'd
realize
that
I
want
you
(want
you)
Aber
dann
würdest
du
erkennen,
dass
ich
dich
will
(dich
will)
Just
like
a
thousand
other
guys
Genau
wie
tausend
andere
Kerle
Who
say
they'd
love
you
Die
sagen,
sie
würden
dich
lieben
With
all
the
rest
of
their
lives
Den
Rest
ihres
Lebens
When
all
they
wanted
was
to
touch
your
face,
your
hands
Obwohl
alles,
was
sie
wollten,
war,
dein
Gesicht,
deine
Hände
zu
berühren
And
gaze
into
your
eyes
Und
dir
in
die
Augen
zu
blicken
Cherish
is
the
word
I
use
to
describe
"Wertschätzen"
ist
das
Wort,
das
ich
benutze,
um
zu
beschreiben
All
the
feeling
that
I
have
hiding
here
for
you
inside
All
die
Gefühle,
die
ich
hier
für
dich
im
Inneren
verstecke
You
don't
know
how
many
times
I
wished
that
I
had
told
you
(told
you)
Du
weißt
nicht,
wie
oft
ich
wünschte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
(dir
gesagt)
You
don't
know
how
many
times
I
wished
that
I
could
hold
you
Du
weißt
nicht,
wie
oft
ich
wünschte,
ich
könnte
dich
halten
You
don't
know
how
many
times
I
wished
that
I
could
mold
you
into
someone
Du
weißt
nicht,
wie
oft
ich
wünschte,
ich
könnte
dich
formen
zu
jemandem
That
could
cherish
me
as
much
as
I
cherish
you
Der
mich
so
wertschätzen
könnte,
wie
ich
dich
wertschätze
And
I
do
cherish
you
Und
ich
schätze
dich
wirklich
wert
Oh,
and
I
do
Oh,
und
das
tue
ich
I
cherish
you
Ich
schätze
dich
wert
Yes,
I
do
Ja,
das
tue
ich
I
cherish
you
Ich
schätze
dich
wert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kirkman Terry
Attention! Feel free to leave feedback.