Lyrics and translation David Cassidy - Cherish - remastered
Cherish
is
the
word
I
use
to
describe
Лелеять-это
слово,
которое
я
использую
для
описания.
All
the
feeling
that
I
have
hiding
here
for
you
inside
Все
чувства,
которые
я
испытываю,
прячутся
здесь
для
тебя
внутри.
You
don't
know
how
many
times
I
wished
that
I
had
told
you
(told
you)
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
я
жалел,
что
не
сказал
тебе
(не
сказал
тебе).
You
don't
know
how
many
times
I
wished
that
I
could
hold
you
Ты
не
представляешь,
сколько
раз
мне
хотелось
обнять
тебя.
You
don't
know
how
many
times
I've
wished
that
I
could
mold
you
into
someone
Ты
не
представляешь,
сколько
раз
я
мечтал
сделать
из
тебя
кого-нибудь.
Who
could
cherish
me
as
much
as
I
cherish
you
Кто
может
любить
меня
так,
как
я
люблю
тебя?
Perish
is
the
word
that
more
than
applies
Погибнуть-вот
слово,
которое
более
чем
уместно.
To
the
hope
in
my
heart
each
time
I
realize
К
Надежде
в
моем
сердце
каждый
раз,
когда
я
понимаю,
That
I
am
not
going
to
be
the
one
to
share
your
dreams
что
не
собираюсь
быть
тем,
кто
разделит
твои
мечты.
That
I
am
not
going
to
be
the
one
to
share
your
schemes
Что
я
не
собираюсь
разделять
твои
планы.
That
I
am
not
going
to
be
the
one
to
share
what
seems
to
be
the
life
Что
я
не
собираюсь
делить
с
тобой
то,
что
кажется
жизнью.
That
you
could
cherish
me
as
much
as
I
do
yours
Что
ты
можешь
любить
меня
так
же,
как
я
люблю
тебя.
Oh,
I'm
beginning
to
think
О,
я
начинаю
думать
...
That
man
has
never
found
Этого
человека
так
и
не
нашли.
The
words
that
could
make
you
want
me
Слова,
которые
могли
бы
заставить
тебя
хотеть
меня.
That
have
the
right
amount
of
letters
У
которых
есть
нужное
количество
букв
Just
the
right
sound
Просто
правильный
звук.
That
could
make
you
hear
Это
может
заставить
тебя
услышать.
Make
you
see
Заставлю
тебя
увидеть
That
you
are
driving
me
out
of
my
mind
Что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Oh,
I
could
say
I
need
you
(need
you)
О,
я
мог
бы
сказать,
что
нуждаюсь
в
тебе
(нуждаюсь
в
тебе).
But
then
you'd
realize
that
I
want
you
(want
you)
Но
тогда
ты
поймешь,
что
я
хочу
тебя
(хочу
тебя).
Just
like
a
thousand
other
guys
Как
и
тысячи
других
парней.
Who
say
they'd
love
you
Кто
сказал
что
полюбит
тебя
With
all
the
rest
of
their
lives
На
всю
оставшуюся
жизнь.
When
all
they
wanted
was
to
touch
your
face,
your
hands
Когда
все,
чего
они
хотели,
- это
прикоснуться
к
твоему
лицу,
к
твоим
рукам.
And
gaze
into
your
eyes
И
смотрю
в
твои
глаза.
Cherish
is
the
word
I
use
to
describe
Лелеять-это
слово,
которое
я
использую
для
описания.
All
the
feeling
that
I
have
hiding
here
for
you
inside
Все
чувства,
которые
я
испытываю,
прячутся
здесь
для
тебя
внутри.
You
don't
know
how
many
times
I
wished
that
I
had
told
you
(told
you)
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
я
жалел,
что
не
сказал
тебе
(не
сказал
тебе).
You
don't
know
how
many
times
I
wished
that
I
could
hold
you
Ты
не
представляешь,
сколько
раз
мне
хотелось
обнять
тебя.
You
don't
know
how
many
times
I
wished
that
I
could
mold
you
into
someone
Ты
не
представляешь,
сколько
раз
мне
хотелось
сделать
из
тебя
кого
That
could
cherish
me
as
much
as
I
cherish
you
-то,
кто
мог
бы
любить
меня
так
же,
как
я
люблю
тебя.
And
I
do
cherish
you
И
я
дорожу
тобой.
Oh,
and
I
do
О,
и
я
тоже.
I
cherish
you
Я
дорожу
тобой.
I
cherish
you
Я
дорожу
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kirkman Terry
Attention! Feel free to leave feedback.