Lyrics and translation David Cassidy - Cherish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherish
is
the
word
I
use
to
describe
Лелеять
– вот
слово,
которым
я
могу
описать
All
the
feeling
that
I
have
Все
чувства,
что
я
к
тебе
питаю,
Hiding
here
for
you
inside
Здесь,
внутри,
от
тебя
скрываю.
You
don't
know
how
many
times
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
I
wished
that
I
had
told
you
Я
мечтал
сказать
тебе
об
этом,
You
don't
know
how
many
times
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
I
wished
that
I
could
hold
you
Я
мечтал
тебя
обнять,
You
don't
know
how
many
times
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
I've
wished
that
I
could
mold
you
into
someone
Я
мечтал
изменить
тебя,
превратить
в
такую,
Who
could
cherish
me
as
much
as
I
cherish
you
Что
могла
бы
лелеять
меня
так
же,
как
я
лелею
тебя.
Perish
is
the
word
that
more
than
applies
Рушатся
– вот
слово,
что
больше
подходит
To
the
hope
in
my
heart
each
time
I
realize
К
надежде
в
моем
сердце,
когда
я
понимаю,
That
I
am
not
going
to
be
the
one
Что
не
я
буду
тем,
To
share
your
dreams
С
кем
ты
разделишь
свои
мечты,
That
I
am
not
going
to
be
the
one
Что
не
я
буду
тем,
To
share
your
schemes
С
кем
ты
разделишь
свои
планы,
That
I
am
not
going
to
be
the
one
Что
не
я
буду
тем,
To
share
what
seems
to
be
the
life
С
кем
ты
разделишь
то,
что
кажется
жизнью,
That
you
could
cherish
me
as
much
as
I
do
yours
Что
ты
могла
бы
лелеять
меня
так
же,
как
я
твою.
Oh,
I'm
beginning
to
think
О,
я
начинаю
думать,
That
man
has
never
found
Что
никто
еще
не
нашел
The
words
that
could
make
you
want
me
Слов,
которые
могли
бы
заставить
тебя
захотеть
меня,
That
have
the
right
amount
of
letters
Которые
содержат
нужное
количество
букв,
Just
the
right
sound
Имеют
нужное
звучание,
That
could
make
you
hear
Которые
могли
бы
заставить
тебя
услышать,
Make
you
see
Заставить
тебя
увидеть,
That
you're
driving
me
out
of
my
mind
Что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Oh
I
could
say
I
need
you
О,
я
мог
бы
сказать,
что
ты
мне
нужна,
But
then
you'd
realize
that
I
want
you
Но
тогда
ты
бы
поняла,
что
я
хочу
тебя,
Just
like
a
thousand
other
guys
Как
и
тысяча
других
парней,
Who
say
they'd
love
you
Которые
говорят,
что
будут
любить
тебя
With
all
the
rest
of
their
lives
Всю
оставшуюся
жизнь,
When
all
they
wanted
was
to
Когда
все,
чего
они
хотели,
это
Touch
your
face,
your
hands
Прикоснуться
к
твоему
лицу,
твоим
рукам
And
gaze
into
your
eyes
И
заглянуть
в
твои
глаза.
Cherish
is
the
word
I
use
to
describe
Лелеять
– вот
слово,
которым
я
могу
описать
All
the
feeling
that
I
have
hiding
here
for
you
inside
Все
чувства,
что
я
к
тебе
питаю,
здесь,
внутри,
от
тебя
скрываю.
You
don't
know
how
many
times
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
I
wished
that
I
had
told
you
Я
мечтал
сказать
тебе
об
этом,
You
don't
know
how
many
times
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
I
wished
that
I
could
hold
you
Я
мечтал
тебя
обнять,
You
don't
know
how
many
times
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
I
wished
that
I
could
mold
you
into
someone
Я
мечтал
изменить
тебя,
превратить
в
такую,
That
could
cherish
me
as
much
as
I
cherish
you
Что
могла
бы
лелеять
меня
так
же,
как
я
лелею
тебя.
I
cherish
you
Я
лелею
тебя,
I
cherish
you
Я
лелею
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kirkman Terry
Attention! Feel free to leave feedback.