Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've
already
said
'Goodbye'
Wir
haben
schon
'Lebewohl'
gesagt
Since
you
gotta
go
girl
Da
du
gehen
musst
You
had
better
go
now
Solltest
du
besser
jetzt
gehen
Go
now,
go
now,
go
now
Geh
jetzt,
geh
jetzt,
geh
jetzt
Before
you
see
me
cry
Bevor
du
mich
weinen
siehst
I
want
you
to
tell
me
Ich
will,
dass
du
mir
sagst
Just
what
you
intend
to
do
now
Was
genau
du
jetzt
vorhast
How
many
times
do
I
have
to
tell
you
darlin'
Wie
oft
muss
ich
dir
noch
sagen,
Liebling
Darlin'
I'm
still
in
love
with
you
now
Liebling,
ich
liebe
dich
immer
noch
I
don't
wanna
see
you
go
Ich
will
dich
nicht
gehen
sehen
But
darlin'
you'd
better
go
now
Aber
Liebling,
du
solltest
besser
jetzt
gehen
I
don't
wanna
see
you
go
Ich
will
dich
nicht
gehen
sehen
But
you
had
better
go
now
Aber
du
solltest
besser
jetzt
gehen
Go
now,
go
now,
go
now
Geh
jetzt,
geh
jetzt,
geh
jetzt
Don't
you
even
try
to
tell
me
Versuch
nicht
einmal,
mir
zu
erzählen
That
you
really
want
to
see
it
end
this
way
Dass
du
wirklich
willst,
dass
es
so
endet
'Cause
darlin',
darlin'
Denn
Liebling,
Liebling
Can't
you
see
I
want
you
to
stay
Siehst
du
denn
nicht,
dass
ich
will,
dass
du
bleibst
I
don't
wanna
see
you
go
Ich
will
dich
nicht
gehen
sehen
But
darlin'
you'd
better
go
now
Aber
Liebling,
du
solltest
besser
jetzt
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milton Bennett, Larry Banks
Attention! Feel free to leave feedback.