Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Worst Day (Purgatory)
Glücklichster Schlimmster Tag (Fegefeuer)
This
ain't
the
way
it
was
supposed
to
be
according
to
who
you
crying
at
the
Rosary
Das
ist
nicht
so,
wie
es
hätte
sein
sollen,
laut
dem,
was
du
am
Rosenkranz
weinend
sagst
I
showed
love
so
it's
the
more
we
see
Ich
zeigte
Liebe,
also
je
mehr
wir
sehen
But
it's
a
gamble
don't
shed
no
more
tears
Mon
Ami
Aber
es
ist
ein
Glücksspiel,
vergieß
keine
Tränen
mehr,
Mon
Ami
Dying
inside
smiling
when
you're
around
Sterbe
innerlich,
lächle,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
Anybody
see
my
soul
inside
the
lost
and
found
Hat
irgendjemand
meine
Seele
im
Fundbüro
gesehen?
God
answer
me
please
pick
up
the
line
Gott,
antworte
mir
bitte,
geh
ans
Telefon
I'm
sick
of
leaving
voicemails
I'm
going
out
my
mind
Ich
habe
es
satt,
Sprachnachrichten
zu
hinterlassen,
ich
werde
verrückt
I
pray
and
I
pray
like
theres
no
tomorrow
Ich
bete
und
bete,
als
gäbe
es
kein
Morgen
Gave
up
my
heart
is
there
a
home
that
I
can
borrow
Habe
mein
Herz
aufgegeben,
gibt
es
ein
Zuhause,
das
ich
mir
leihen
kann?
Is
there
a
place
I
can
go
and
feel
like
I
belong
Gibt
es
einen
Ort,
an
den
ich
gehen
kann
und
mich
zugehörig
fühlen
kann?
I
know
you're
used
to
more
strength
up
inside
my
songs
Ich
weiß,
du
bist
mehr
Stärke
in
meinen
Liedern
gewohnt
But
I'm
losing
it
Aber
ich
verliere
es
Spinning
inside
of
my
moral
compass
Drehe
mich
in
meinem
moralischen
Kompass
It's
a
useless
trip
looking
deep
down
and
I
know
theres
something
Es
ist
eine
nutzlose
Reise,
tief
in
mich
hineinzuschauen,
und
ich
weiß,
da
ist
etwas
No
time
to
be
holding
grudges
Keine
Zeit,
Groll
zu
hegen
Losing
my
grip
big
picture
untold
and
smudging
Verliere
meinen
Halt,
das
große
Ganze
ungesagt
und
verschmiert
Now
every
day's
my
worst
day
Jetzt
ist
jeder
Tag
mein
schlimmster
Tag
This
really
fucks
with
me
Das
macht
mich
wirklich
fertig
Know
there's
something
Weiß,
da
ist
etwas
Something
deep
inside
Etwas
tief
im
Inneren
Way
deep
inside
Ganz
tief
im
Inneren
That
I
can't
fucking
see
Das
ich
verdammt
nochmal
nicht
sehen
kann
Can't
fucking
see
Kann
es
verdammt
nochmal
nicht
sehen
Life's
a
blur
I
focus
the
sight
occured
Das
Leben
ist
verschwommen,
ich
fokussiere,
der
Anblick
erschien
But
is
this
really
what
I
deserve
Aber
ist
es
das
wirklich,
was
ich
verdiene?
Can't
seem
to
find
the
words
Scheine
die
Worte
nicht
zu
finden
A
million
apologies
will
still
manage
to
strike
a
nerve
Eine
Million
Entschuldigungen
werden
es
immer
noch
schaffen,
einen
Nerv
zu
treffen
Actions
speak
louder
I'll
show
you
the
difference
between
me
and
them
girl
they
dont
even
know
you
Taten
sprechen
lauter,
ich
zeige
dir
den
Unterschied
zwischen
mir
und
ihnen,
Mädchen,
sie
kennen
dich
nicht
einmal
No
comparison
Kein
Vergleich
These
demons
are
deadweight
and
we
carry
them
Diese
Dämonen
sind
Ballast,
und
wir
tragen
sie
I
know
we
triggered
thoughts
from
the
past
it's
time
to
bury
them
Ich
weiß,
wir
haben
Gedanken
aus
der
Vergangenheit
ausgelöst,
es
ist
Zeit,
sie
zu
begraben
Easier
said
than
done
and
I
know
it
Leichter
gesagt
als
getan,
und
ich
weiß
es
But
I
saw
em
dying
inside
our
love
when
it's
growing
Aber
ich
sah
sie
in
unserer
Liebe
sterben,
während
sie
wächst
You
won't
admit
it
though
cause
what
I
did
was
pitiful
Du
wirst
es
aber
nicht
zugeben,
denn
was
ich
getan
habe,
war
erbärmlich
Shouldve
left
your
side
when
you
told
me
look
in
that
mirror
though
Hätte
deine
Seite
verlassen
sollen,
als
du
mir
sagtest,
ich
solle
in
diesen
Spiegel
schauen
Would
you
have
left
mine
if
you
were
in
my
shoes
Hättest
du
meine
verlassen,
wenn
du
in
meinen
Schuhen
gewesen
wärst?
When
you'd
go
all
in
in
love
but
everytime
you
lose
Wenn
du
alles
in
der
Liebe
geben
würdest,
aber
jedes
Mal
verlierst
When
everybody
you
trust
let's
you
pay
their
dues
Wenn
jeder,
dem
du
vertraust,
dich
ihre
Schulden
bezahlen
lässt
Felt
the
rush
when
in
love
just
to
be
called
a
fool
Fühlte
den
Rausch,
wenn
ich
verliebt
bin,
nur
um
als
Narr
bezeichnet
zu
werden
Now
every
day's
my
worst
day
Jetzt
ist
jeder
Tag
mein
schlimmster
Tag
This
really
fucks
with
me
Das
macht
mich
wirklich
fertig
Know
there's
something
Weiß,
da
ist
etwas
Something
deep
inside
Etwas
tief
im
Inneren
Way
deep
inside
Ganz
tief
im
Inneren
That
I
can't
fucking
see
Das
ich
verdammt
nochmal
nicht
sehen
kann
Can't
fucking
see
Kann
es
verdammt
nochmal
nicht
sehen
Love
of
my
life
I
pray
you're
finding
yourself
Liebe
meines
Lebens,
ich
bete,
dass
du
dich
selbst
findest
Don't
settle
for
nothing
but
the
truth
oh
dont
you
lie
to
yourself
Gib
dich
nicht
mit
weniger
als
der
Wahrheit
zufrieden,
oh,
belüge
dich
nicht
selbst
Been
finding
a
new
perspective
Habe
eine
neue
Perspektive
gefunden
The
unguided
move
corrected
Die
ungeleitete
Bewegung
korrigiert
I'm
liking
this
new
direction
Ich
mag
diese
neue
Richtung
From
the
greatest
pain
comes
the
greatest
strength
Aus
dem
größten
Schmerz
kommt
die
größte
Stärke
If
heaven
was
a
mile
away
I'd
go
to
greater
lengths
Wenn
der
Himmel
eine
Meile
entfernt
wäre,
würde
ich
noch
größere
Anstrengungen
unternehmen
Its
day
by
day
Es
ist
Tag
für
Tag
I
know
the
moment
will
fadeaway
Ich
weiß,
der
Moment
wird
vergehen
So
hold
it
close
to
console
it
soak
in
amazing
grace
Also
halte
ihn
fest,
um
ihn
zu
trösten,
bade
in
erstaunlicher
Gnade
How
sweet
the
sound
I
will
never
know
Wie
süß
der
Klang,
ich
werde
es
nie
erfahren
You
singing
at
our
wedding
but
can't
imagine
a
better
note
Du
singst
auf
unserer
Hochzeit,
aber
ich
kann
mir
keine
bessere
Note
vorstellen
Wrote
vows
that
I
had
never
spoke
Schrieb
Gelübde,
die
ich
nie
ausgesprochen
hatte
Moment
of
silence
Moment
der
Stille
Couldn't
think
of
a
better
joke
Konnte
mir
keinen
besseren
Witz
vorstellen
Straight
face
through
every
curve
that's
forming
Ernstes
Gesicht
durch
jede
Kurve,
die
sich
bildet
Saved
dates
that
just
ain't
working
for
me
Gespeicherte
Daten,
die
einfach
nicht
für
mich
funktionieren
Restless
nights
you'll
cry
to
hold
me
through
the
mourning
Ruhelose
Nächte,
du
wirst
weinen,
um
mich
durch
die
Trauer
zu
halten
But
I'm
in
limbo
you
heard
the
story
of
purgatory
Aber
ich
bin
in
der
Schwebe,
du
hast
die
Geschichte
vom
Fegefeuer
gehört
Now
every
day's
my
worst
day
Jetzt
ist
jeder
Tag
mein
schlimmster
Tag
This
really
fucks
with
me
Das
macht
mich
wirklich
fertig
Know
there's
something
Weiß,
da
ist
etwas
Something
deep
inside
Etwas
tief
im
Inneren
Way
deep
inside
Ganz
tief
im
Inneren
That
I
can't
fucking
see
Das
ich
verdammt
nochmal
nicht
sehen
kann
Can't
fucking
see
Kann
es
verdammt
nochmal
nicht
sehen
Now
every
day's
my
worst
day
Jetzt
ist
jeder
Tag
mein
schlimmster
Tag
This
really
fucks
with
me
Das
macht
mich
wirklich
fertig
Know
there's
something
Weiß,
da
ist
etwas
Something
deep
inside
Etwas
tief
im
Inneren
Way
deep
inside
Ganz
tief
im
Inneren
That
I
can't
fucking
see
Das
ich
verdammt
nochmal
nicht
sehen
kann
Can't
fucking
see
Kann
es
verdammt
nochmal
nicht
sehen
Now
every
day's
my
worst
day
Jetzt
ist
jeder
Tag
mein
schlimmster
Tag
This
really
fucks
with
me
Das
macht
mich
wirklich
fertig
Know
there's
something
Weiß,
da
ist
etwas
Something
deep
inside
Etwas
tief
im
Inneren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Castorena
Album
Death
date of release
20-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.