Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Kendrick (Pray For Me)
Hey Kendrick (Bete für mich)
Hey
Kendrick
Hey
Kendrick
Please
pray
for
me
Bitte
bete
für
mich
Been
paying
dues
plus
my
neighbors
fees
Habe
Schulden
bezahlt,
plus
die
Gebühren
meiner
Nachbarn
Out
of
place
always
looking
for
the
place
to
be
Fehl
am
Platz,
immer
auf
der
Suche
nach
dem
richtigen
Ort
Got
it
locked
but
still
waiting
on
the
day
I'm
free
Hab
es
im
Griff,
warte
aber
immer
noch
auf
den
Tag,
an
dem
ich
frei
bin
Had
the
key
under
my
tongue
Hatte
den
Schlüssel
unter
meiner
Zunge
The
whole
time
Die
ganze
Zeit
Kill
my
enemies
feel
my
energy
multiple
Töte
meine
Feinde,
fühle,
wie
meine
Energie
sich
vervielfacht
How
were
you
sent
to
me
cross
my
heart
and
I
hope
you
die
Wie
wurdest
du
zu
mir
geschickt?
Ich
schwöre
bei
meinem
Herzen
und
hoffe,
du
stirbst
Oh
I'll
make
sure
of
it
Oh,
ich
werde
dafür
sorgen
Mo
murder
mo
murdering
Mehr
Morden,
mehr
Morden
No
Harmony
in
my
bones
pass
the
torch
and
I'm
burning
it
Keine
Harmonie
in
meinen
Knochen,
gib
die
Fackel
weiter
und
ich
verbrenne
sie
Cold
Turkey
then
turning
it
Kalter
Entzug,
dann
drehe
ich
es
um
One
thing's
for
certain
Eins
ist
sicher
U
R
N
trouble
didn't
mean
I
was
earning
Du
bist
in
Schwierigkeiten,
meinte
nicht,
dass
ich
etwas
verdiene
Off
my
game
for
a
minute
back
in
a
second
War
kurz
weg
vom
Fenster,
bin
gleich
wieder
da
Like
I
left
for
a
while
back
tracking
my
message
Als
wäre
ich
eine
Weile
weg
gewesen,
verfolge
meine
Nachricht
zurück
Drop
to
the
canvas
that
or
brandish
your
weapon
Lass
dich
auf
die
Matte
fallen
oder
schwinge
deine
Waffe
Word
to
Inspector
yes
been
Decking
the
session
Ein
Wort
an
den
Inspektor,
ja,
habe
die
Session
gerockt
Lil
rapper
lil
chain
lil
cheddar
Kleiner
Rapper,
kleine
Kette,
kleiner
Cheddar
Hit
a
lil
range
make
my
aim
a
lil
better
Ein
bisschen
Reichweite,
um
mein
Zielen
ein
bisschen
zu
verbessern
Lil
fame
a
lil
name
till
ya
feel
a
lil
better
Ein
bisschen
Ruhm,
ein
kleiner
Name,
bis
du
dich
ein
bisschen
besser
fühlst
Till
ya
feel
my
lil
reign
now
a
lil
under
weather
Bis
du
meine
kleine
Herrschaft
spürst,
jetzt
ein
bisschen
angeschlagen
When
it
rains
it
pours
want
out
of
the
pouring
rain
Wenn
es
regnet,
schüttet
es,
will
raus
aus
dem
strömenden
Regen
What
you
complain
for
now
caught
in
a
hurricane
Worüber
beschwerst
du
dich,
jetzt
gefangen
in
einem
Hurrikan
Without
umbrellas
and
now
you're
plotting
the
murder
game
Ohne
Regenschirme
und
jetzt
planst
du
das
Mordspiel
Full
circle
you
cant
be
proud
of
this
boring
lane
Vollständiger
Kreis,
du
kannst
nicht
stolz
auf
diese
langweilige
Spur
sein
Feel
like
Frodo
when
you
kiss
it
I'm
the
lord
of
rings
Fühle
mich
wie
Frodo,
wenn
du
ihn
küsst,
ich
bin
der
Herr
der
Ringe
Demons
cant
see
me
when
wear
it
yeah
I
know
it's
strange
Dämonen
können
mich
nicht
sehen,
wenn
ich
ihn
trage,
ja,
ich
weiß,
es
ist
seltsam
Take
it
off
and
still
protected
with
a
war
exchanged
Nimm
ihn
ab
und
bin
immer
noch
geschützt
mit
einem
ausgetauschten
Krieg
Let
it
off
and
learn
a
lesson
from
this
growing
pain
Lass
es
los
und
lerne
eine
Lektion
aus
diesem
wachsenden
Schmerz
I
know
the
pain
is
real
with
or
without
the
stainless
steel
Ich
weiß,
der
Schmerz
ist
real,
mit
oder
ohne
Edelstahl
I
know
this
life's
a
movie
but
still
I'm
gone
play
the
reel
Ich
weiß,
dieses
Leben
ist
ein
Film,
aber
ich
werde
die
Rolle
trotzdem
spielen
I
know
it's
a
coin
flip
two
faces
play
the
field
Ich
weiß,
es
ist
ein
Münzwurf,
zwei
Gesichter
spielen
das
Feld
Oh
you
numb
to
this
life
I
know
the
way
you
feel
Oh,
du
bist
gefühllos
für
dieses
Leben,
ich
kenne
das
Gefühl
This
mission
ain't
impossible
but
shit
is
scary
Diese
Mission
ist
nicht
unmöglich,
aber
die
Scheiße
ist
beängstigend
Day
by
day
I
see
the
mission
vary
Tag
für
Tag
sehe
ich,
wie
die
Mission
sich
ändert
Lay
it
on
its
back
I'm
a
missionary
Lege
sie
auf
den
Rücken,
ich
bin
ein
Missionar
Now
I'm
screaming
fuck
the
world
till
my
obituary
Jetzt
schreie
ich
"Fuck
the
World",
bis
zu
meinem
Nachruf
Backhanding
backhanded
compliments
Rückhand,
hinterhältige
Komplimente
Insulted
with
your
saltiness
and
the
fact
I'm
anonymous
Beleidigt
mit
deiner
Salzigkeit
und
der
Tatsache,
dass
ich
anonym
bin
Light
me
up
Zünde
mich
an
Bombing
it
Bombardiere
es
Time
that
I
get
atomic
when
dropping
off
the
top
of
the
rope
Zeit,
dass
ich
atomar
werde,
wenn
ich
vom
obersten
Seil
springe
Macho
monogamous
Macho,
monogam
You
all
too
busy
fucking
around
Ihr
seid
alle
zu
beschäftigt
mit
Herumvögeln
I'm
running
up
like
second
place
when
running
you
down
Ich
renne
auf
wie
der
Zweitplatzierte,
wenn
ich
dich
verfolge
Luck
isn't
found
in
the
gutter
but
guns
in
love
with
the
sound
Glück
findet
man
nicht
in
der
Gosse,
aber
Waffen
lieben
den
Klang
A
couple
pumps
then
I
dump
them
what
a
wonderful
pow.er
Ein
paar
Pumpstöße,
dann
werfe
ich
sie
ab,
was
für
eine
wunderbare
Kraft
No
forgetting
the
ER
Nicht
zu
vergessen
die
Notaufnahme
Acting
like
we're
animals
and
forgetting
who
we
are
Tun
so,
als
wären
wir
Tiere
und
vergessen,
wer
wir
sind
We
are
the
indestructible
Wir
sind
die
Unzerstörbaren
We
are
the
blood
in
vain
Wir
sind
das
Blut
umsonst
We
are
the
untouchable
Wir
sind
die
Unantastbaren
We
are
the
ones
that
change
Wir
sind
diejenigen,
die
sich
verändern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Castorena
Album
Death
date of release
20-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.