Lyrics and translation David Casto - Make It Happen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Happen
Сделай это реальностью
Don't
take
me
back
to
1984
Не
возвращай
меня
в
1984-й,
I
was
kicking
down
the
door
Я
вышибал
двери
ногой.
And
you're
not
doing
it
right
А
ты
делаешь
это
неправильно,
You're
just
not
doing
it
right
Ты
просто
делаешь
это
неправильно,
You
must
be
new
at
this
life
Ты,
должно
быть,
новичок
в
этой
жизни.
Each
verse
is
so
crack
they
need
commandments
Каждый
куплет
так
крут,
что
им
нужны
заповеди,
Maybe
ten
so
you
can
understand
that
Может,
десять,
чтобы
ты
могла
понять,
It's
can't
stop
won't
stop
Что
это
не
остановить,
Understand
the
mentality
of
a
bad
boy
that's
cooking
on
the
stove
top
Пойми
менталитет
плохого
парня,
который
готовит
на
плите.
Been
notorious
but
really
no
biggie
Был
печально
известен,
но
это
неважно,
Sit
in
a
city
well
outskirts
shit
isn't
pretty
Сижу
в
городе,
ну,
на
окраине,
дерьмо,
здесь
некрасиво.
Did
it
like
Diddy
Сделал
это
как
Дидди,
Nah
man
didn't
do
diddly
Не,
чувак,
ничего
не
сделал,
Really
I
was
planning
out
my
dream
built
it
with
pity
На
самом
деле,
я
планировал
свою
мечту,
построил
ее
с
жалостью.
Shoot
for
the
stars
Стреляй
по
звездам,
Lucky
I'm
not
shooting
at
stars
К
счастью,
я
не
стреляю
по
звездам,
Feeling
like
I'm
trapped
anytime
I
look
at
your
bars
Чувствую
себя
в
ловушке
каждый
раз,
когда
смотрю
на
твои
строчки.
It's
either
drugs
money
or
drug
money
Это
либо
наркотики,
деньги,
либо
наркоденьги,
Know
what's
funny
Знаешь,
что
забавно?
My
neighborhood
had
all
of
that
plus
dust
bunnies
В
моем
районе
было
все
это
плюс
пыльные
зайцы.
Fuck
money
К
черту
деньги,
Taking
trust
from
me
Забирающие
у
меня
доверие.
Love
wasn't
in
the
air
it
was
lust
dummies
В
воздухе
не
было
любви,
одни
похотливые
болваны.
Searching
for
love
in
all
the
wrong
places
Искал
любовь
не
там,
Maybe
I
was
blind
felt
all
the
wrong
places
Может
быть,
я
был
слеп,
трогал
не
те
места.
Feel
it
in
my
heart
now
I'm
the
one
face
it
Чувствую
это
в
своем
сердце,
теперь
я
один,
смирись
с
этим.
I'ma
make
it
Я
добьюсь
своего.
Don't
take
me
back
to
1984
Не
возвращай
меня
в
1984-й,
I
was
kicking
down
the
door
Я
вышибал
двери
ногой.
And
you're
not
doing
it
right
А
ты
делаешь
это
неправильно,
You're
just
not
doing
it
right
Ты
просто
делаешь
это
неправильно,
You
must
be
new
at
this
life
Ты,
должно
быть,
новичок
в
этой
жизни.
Life
ain't
shit
if
you
don't
live
it
how
you
want
it
Жизнь
— ничто,
если
не
живешь
так,
как
хочешь.
Can't
fit
it
all
in
your
pocket
Нельзя
все
уместить
в
кармане.
I'm
a
poet
I'm
a
prophet
Я
поэт,
я
пророк,
I'm
a
natural
born
leader
if
you
want
it
bad
enough
then
nobody
can
stop
it
Я
прирожденный
лидер,
если
ты
хочешь
этого
достаточно
сильно,
то
никто
не
сможет
это
остановить.
Student
with
a
brain
Студент
с
мозгами,
I
ain't
losing
I
ain't
fooling
with
the
game
Я
не
проигрываю,
я
не
шучу
с
игрой.
Played
out
I
could
ruin
the
remains
Сыграно,
я
могу
разрушить
остатки,
Purest
to
the
vain
Чистейший
до
мозга
костей.
You
just
circulate
a
perpatrator
Ты
просто
распространяешь
преступника,
In
creation
I've
been
the
cure
steady
luring
in
the
change
В
творении
я
был
лекарством,
постоянно
приманивающим
перемены.
Ooh
it's
gonna
rain
О,
пойдет
дождь,
Feuding
for
the
main
spot
Враждуем
за
главное
место.
Looking
at
the
lames
all
doing
it
the
same
Смотрю
на
неудачников,
все
делают
одно
и
то
же,
I
illuminate
the
flame
Я
разжигаю
пламя.
Blame
Killuminati
when
I
put
your
fire
out
L
looking
for
the
fame
Вини
"Иллюминатов",
когда
я
тушу
твой
огонь,
неудачник,
ищущий
славы.
You
want
the
spotlight
Ты
хочешь
быть
в
центре
внимания,
Broads
that'll
give
more
for
less
than
what
you'd
give
for
a
Klondike
Телки,
которые
дадут
больше
за
меньшее,
чем
ты
дал
бы
за
"Клондайк".
It's
a
cold
world
that
we're
living
in
Это
холодный
мир,
в
котором
мы
живем,
Not
digging
the
percentages
Мне
не
нравятся
проценты,
But
we
gon'
be
alright
Но
с
нами
все
будет
хорошо.
I'll
never
fake
it
'til
I
make
it
my
people
wanting
that
real
shit
Я
никогда
не
буду
притворяться,
пока
не
добьюсь
своего,
мои
люди
хотят
настоящего
дерьма,
Bomb
ass
weed
a
little
henny
to
build
with
Офигенной
травы
и
немного
хеннесси,
чтобы
расслабиться.
The
weight
up
on
my
shoulders
I'm
lifting
it
to
the
ceiling
Вес
на
моих
плечах,
я
поднимаю
его
до
потолка.
If
you
say
the
sky's
the
limit
I'll
split
the
clouds
for
my
children
Если
ты
скажешь,
что
небо
— предел,
я
раздвину
облака
для
своих
детей.
Ill
with
the
skill
I
killed
bill
for
the
feeling
Болен
навыком,
я
убил
Билла
ради
ощущений,
Chill
cheap
thrill
I'l
break
apart
what
you're
building
Холодный,
дешевый
трепет,
я
разрушу
то,
что
ты
строишь.
Mixed
with
Dilla
yes
Смешанный
с
Диллой,
да,
Going
straight
gorilla
your
appeal
isn't
real
as
this
Иду
прямо
как
горилла,
твоя
привлекательность
не
так
реальна,
как
эта.
The
figure
that
everyone
want
to
be
Фигура,
которой
все
хотят
быть,
So
I
guess
I'm
on
my
B.I.
with
no
more
apologies
Так
что,
думаю,
я
на
своем
пути,
без
дальнейших
извинений.
Jeez
Jesus
please
Боже,
Иисус,
пожалуйста,
Just
stand
up
and
follow
me
Просто
встань
и
следуй
за
мной,
Cause
I've
been
walking
through
the
darkness
the
gospel
is
obsolete
Потому
что
я
шел
сквозь
тьму,
Евангелие
устарело.
King
of
Kings
Царь
царей,
We're
all
caterpillars
needing
wings
Мы
все
гусеницы,
которым
нужны
крылья.
Flee
the
scene
Беги
с
места
преступления,
Get
a
better
view
so
you
can
see
your
dream
Получи
лучший
обзор,
чтобы
увидеть
свою
мечту.
Killing
obstacles
Убивая
препятствия,
Showing
nothing's
impossible
Показывая,
что
нет
ничего
невозможного.
I'm
honest
though
don't
want
to
be
a
king
Я
честен,
хотя
не
хочу
быть
королем.
Don't
take
me
back
to
1984
Не
возвращай
меня
в
1984-й,
I
was
kicking
down
the
door
Я
вышибал
двери
ногой.
And
you're
not
doing
it
right
А
ты
делаешь
это
неправильно,
You're
just
not
doing
it
right
Ты
просто
делаешь
это
неправильно,
You
must
be
new
at
this
life
Ты,
должно
быть,
новичок
в
этой
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Casto
Attention! Feel free to leave feedback.