Lyrics and translation David Cavazos - Tus conversaciones
Lluvia
cae,
frio
hace,
Дождь
падает,
холодно
делает,
Sentados
solo
en
este
café,
Сидя
один
в
этом
кафе,,
Platicamos
como
siempre,
Мы
разговариваем,
как
всегда.,
Cualquier
cosa,
Все,
что
угодно.,
Pretexto
solo
de
querernos
ver,
Предлог
только
для
того,
чтобы
хотеть
видеть
нас.,
Y
la
tarde
se
va,
И
вечер
уходит.,
En
tus
conversaciones,
В
ваших
разговорах,
Pues
me
siento
en
verano,
Ну,
я
сижу
летом,,
Cuando
estás
conmigo
tú
Когда
ты
со
мной,
Hay
un
brillo
en
tus
ojos,
В
твоих
глазах
есть
блеск.,
Que
suele
coquetearme
si,
Который
обычно
флиртует
со
мной,
если,
Ya
me
encuentras
nadando
Ты
уже
находишь
меня
плавающим.
En
lo
que
digas
solo
tú.
Во
всем,
что
ты
говоришь,
только
ты.
Cada
pausa,
Каждая
пауза,
Cada
sorbo
a
tu
café,
Каждый
глоток
к
вашему
кофе,
Por
el
tiempo,
По
времени,
No
hay
problema
Нет
проблем
Y
sigamos
hablando
И
давайте
продолжим
говорить.
De
la
vida
cuéntame
Из
жизни,
расскажи
мне.
Y
la
tarde
se
va
И
вечер
уходит.
En
tus
conversaciones,
В
ваших
разговорах,
Pues
me
siento
en
verano
Ну,
я
сижу
летом,
Cuando
estás
conmigo
tú,
Когда
ты
со
мной,,
Hay
un
brillo
en
tus
ojos,
В
твоих
глазах
есть
блеск.,
Que
suele
coquetearme
si,
Который
обычно
флиртует
со
мной,
если,
Ya
me
encuentras
nadando
Ты
уже
находишь
меня
плавающим.
En
lo
que
digas
solo
tú.
Во
всем,
что
ты
говоришь,
только
ты.
Y
la
tarde
se
va
И
вечер
уходит.
En
tus
conversaciones,
В
ваших
разговорах,
Pues
me
siento
en
verano
Ну,
я
сижу
летом,
Cuando
estás
conmigo
tu,
Когда
ты
со
мной,
ты,
Hay
un
brillo
en
tus
ojos
В
твоих
глазах
есть
блеск.
Que
suele
coquetearme
si,
Который
обычно
флиртует
со
мной,
если,
Ya
me
encuentras
nadando
Ты
уже
находишь
меня
плавающим.
En
lo
que
digas
solo
tu.
Во
всем,
что
ты
говоришь,
только
ты.
Hay
un
brillo
en
tus
ojos
В
твоих
глазах
есть
блеск.
Que
suele
coquetearme
si,
Который
обычно
флиртует
со
мной,
если,
Ya
me
encuentras
nadando
Ты
уже
находишь
меня
плавающим.
En
lo
que
digas
solo
tu.
Во
всем,
что
ты
говоришь,
только
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Cavazos Puerta
Attention! Feel free to leave feedback.