Lyrics and translation David Cavazos - Ya lo se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevaba
un
tiempo
pensando
Какое-то
время
я
думал.
Y
hoy
lo
sé,
И
сегодня
я
знаю,,
Me
ha
tomado
un
buen
rato,
Это
заняло
у
меня
хорошее
время.,
Desde
que
me
vi
С
тех
пор,
как
я
увидел
себя.
Loco
por
ti
Без
ума
от
тебя.
No
sentí
temor,
Я
не
чувствовал
страха.,
Que
hubo
una
razón,
Что
была
причина,,
Para
volver,
Чтобы
вернуться,
Y
una
palabra
más
y
volare.
И
еще
одно
слово,
и
я
полечу.
Quieres
ver
Вы
хотите
увидеть
Como
vivo
y
me
extingo,
Как
я
живу
и
вымер.,
En
la
miel
de
tu
piel,
В
меду
твоей
кожи,,
Porque
digo
que
ha
valido,
Потому
что
я
говорю,
что
это
того
стоило.,
La
pena
una
vez
y
eso
ya
lo
sé,
Горе
один
раз,
и
это
я
уже
знаю.,
No
témenos
remedio
y
esta
vez,
Не
бойтесь,
и
на
этот
раз,
Ya
lo
sé,
ya
lo
sé.
Я
знаю,
я
знаю.
Anochece
como
ayer
Сумерки,
как
вчера,
A
tu
lado
y
esta
vez,
Рядом
с
тобой
и
на
этот
раз,
Concretando
mi
espacio,
Конкретизация
моего
пространства,
Si
siempre
fuera
así
Если
бы
это
было
всегда
так
Hasta
morir,
Пока
не
умру.,
Caminare
bajo
el
tibio
sol
y
llegare,
Я
пойду
под
теплым
солнцем
и
приеду.,
Hasta
donde
estés,
Как
далеко
ты,
Frente
a
tus
pies,
Перед
твоими
ногами,
Rendido
por
propio
placer.
Сдался
ради
собственного
удовольствия.
Quieres
ver
Вы
хотите
увидеть
Como
vivo
y
me
extingo,
Как
я
живу
и
вымер.,
En
la
miel
de
tu
piel,
В
меду
твоей
кожи,,
Porque
digo
que
ha
valido,
Потому
что
я
говорю,
что
это
того
стоило.,
La
pena
una
vez
eso
ya
lo
sé,
Горе
один
раз,
что
я
уже
знаю,,
No
témenos
remedio
ahora
Не
бойтесь
нас
сейчас
Una
y
otra
vez,
Снова
и
снова,
No
cabe
en
mi
piel,
Не
вписывается
в
мою
кожу.,
Es
tan
gran
tu
amor
que
duele,
Твоя
любовь
так
велика,
что
это
больно.,
Una
y
otra
vez,
Снова
и
снова,
Y
eso
ya
lo
sé,
И
это
я
уже
знаю.,
No
tenemos
remedio
У
нас
нет
выхода.
Y
esta
vez
ya
lo
sé,
И
на
этот
раз
я
уже
знаю.,
Y
eso
ya
lo
sé.
И
это
я
уже
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Cavazos Puerta
Attention! Feel free to leave feedback.