Lyrics and translation David Choi - A Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
night
I
had
a
dream
that
everyone
was
happy
Однажды
ночью
мне
приснилось,
что
все
счастливы,
High
fives,
and
people
laughing
drinking
having
good
times
Дай
пять!
Люди
смеются,
пьют,
хорошо
проводят
время.
Food
for
all,
games
to
play,
everyone,
everyday
Еда
для
всех,
игры,
веселье
каждый
день.
Hot
air
balloons,
soar
into
the
sky
as
pillow
clouds
roll
by
Воздушные
шары
взмывают
в
небо,
мимо
проплывают
облака,
похожие
на
подушки,
And
butterflies
go
flapping
to
the
rhythm
of
the
happy
vibes
И
бабочки
порхают
в
ритме
счастливых
вибраций.
Sun
shining,
birds
flying,
melodies,
and
sacred
breeze
Солнце
светит,
птицы
поют,
мелодии
и
священный
бриз.
People
really
knew
the
meaning
of
peaceful
Люди
по-настоящему
знали
значение
слова
«мир».
All
the
young
and
old,
everyone
was
jumping
in
the
swimming
pool
Все,
молодые
и
старые,
плескались
в
бассейне.
At
last,
relaxed,
its
all
so
perfect
Наконец-то,
расслабленно,
всё
так
идеально.
Then
I
woke
up,
and
looked
outside
the
window
for
a
sunrise
Потом
я
проснулся
и
посмотрел
в
окно,
ожидая
восхода
солнца.
Rain
is
falling,
a
gloomy
kind
of
day,
doesn't
feel
so
right
Идет
дождь,
хмурый
день,
как-то
не
очень.
But
she
yawns
next
to
me,
its
love
that
I
see,
I
do
believe
this
life
is
a
dream
Но
ты
зеваешь
рядом
со
мной,
я
вижу
любовь,
и
я
верю,
что
эта
жизнь
— сон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Guetta, Frederic Jean Riesterer, Giorgio H Tuinfort
Attention! Feel free to leave feedback.