Lyrics and translation David Choi - Every Teardrop Is a Waterfall
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Teardrop Is a Waterfall
Каждая слезинка — это водопад
I
turn
the
music
up,
I
got
my
records
on
Я
делаю
музыку
громче,
ставлю
свои
пластинки,
I
shut
the
world
outside
until
the
lights
come
on
Я
закрываюсь
от
внешнего
мира,
пока
не
включат
свет.
Maybe
the
streets
alight,
maybe
the
trees
are
gone
Может
быть,
улицы
горят,
может
быть,
деревьев
больше
нет,
I
feel
my
heart
start
beating
to
my
favourite
song
Я
чувствую,
как
мое
сердце
начинает
биться
в
ритм
моей
любимой
песни.
And
all
the
kids
they
dance,
all
the
kids
all
night
И
все
эти
дети
танцуют,
всю
ночь
напролет,
Until
Monday
morning
feels
another
life
Пока
утро
понедельника
не
покажется
другой
жизнью.
I
turn
the
music
up
Я
делаю
музыку
громче,
I'm
on
a
roll
this
time
В
этот
раз
я
в
ударе,
And
heaven
is
in
sight
И
небеса
так
близко.
I
turn
the
music
up,
I
got
my
records
on
Я
делаю
музыку
громче,
ставлю
свои
пластинки,
From
underneath
the
rubble
sing
a
rebel
song
Из-под
обломков
звучит
песня
бунтаря.
Don't
want
to
see
another
generation
drop
Не
хочу
видеть,
как
падает
еще
одно
поколение,
I'd
rather
be
a
comma
than
a
full
stop
Я
лучше
буду
запятой,
чем
точкой.
Maybe
I'm
in
the
black,
maybe
I'm
on
my
knees
Может
быть,
я
в
черном,
может
быть,
я
на
коленях,
Maybe
I'm
in
the
gap
between
the
two
trapezes
Может
быть,
я
в
пропасти
между
двумя
трапециями,
But
my
heart
is
beating
and
my
pulses
start
Но
мое
сердце
бьется,
и
мой
пульс
начинает
ускоряться,
Cathedrals
in
my
heart
Соборы
в
моем
сердце,
As
we
saw
oh
Как
мы
видели,
о,
This
light
I
swear
you,
Этот
свет,
клянусь
тебе,
Emerge
blinking
into
Появляется,
моргая,
To
tell
me
it's
alright
Чтобы
сказать
мне,
что
все
в
порядке.
As
we
soar
Пока
мы
парим,
Every
siren
is
a
symphony
Каждая
сирена
— это
симфония,
And
every
tear's
a
waterfall
И
каждая
слеза
— это
водопад,
Is
a
waterfall
Это
водопад,
Is
a
waterfall
Это
водопад,
Is
a
waterfall
Это
водопад,
Every
tear
Каждая
слеза
—
Is
a
waterfall
Это
водопад,
As
we
saw
oh
Как
мы
видели,
о,
This
light
I
swear
you,
Этот
свет,
клянусь
тебе,
Emerge
blinking
into
Появляется,
моргая,
To
tell
me
it's
alright
Чтобы
сказать
мне,
что
все
в
порядке.
As
we
soar
Пока
мы
парим,
Every
siren
is
a
symphony
Каждая
сирена
— это
симфония,
And
every
tear's
a
waterfall
И
каждая
слеза
— это
водопад,
Is
a
waterfall
Это
водопад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Mark Buckland, Christopher Anthony John Martin, William Champion, Guy Rupert Berryman, Adrienne Anderson, Peter W. Allen, Harry Castioni, Wycombe, B. Lagonda, Alex Joerg Christensen, Brian Peter George Eno
Attention! Feel free to leave feedback.