Lyrics and translation David Choi - I Gotta Feeling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Gotta Feeling
Предчувствие
I
gotta
feeling
У
меня
такое
предчувствие,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
незабываемой,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
незабываемой,
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
эта
ночь
будет
просто
потрясающей,
A
feeling
that
Предчувствие,
что
Tonight's
gonna
be
a
good
night
Эта
ночь
будет
незабываемой,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
незабываемой,
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
эта
ночь
будет
просто
потрясающей.
Tonight's
the
night,
let's
live
it
up
Эта
ночь
наша,
давай
же
зажжём,
I
got
my
money,
let's
spend
it
up
У
меня
есть
деньги,
давай
потратим
их
все,
Go
out
and
smash
it
like
Выйдем
и
разнесём
всё
так,
Jump
off
that
sofa,
let's
get,
get
off
Вставай
с
дивана,
пошли,
пошли
отсюда.
I
know
that
we'll
have
a
ball
Я
знаю,
мы
оторвёмся
по
полной,
If
we
get
down
and
go
out
and
just
lose
it
all
Если
мы
пойдём
туда
и
просто
забудем
обо
всём.
I
feel
stressed
out,
I
wanna
let
it
go
Я
чувствую
стресс,
я
хочу
отпустить
его,
Let's
go
way
out
spaced
out
and
losing
all
control
Давай
уйдём
далеко,
оторвёмся
от
реальности
и
потеряем
контроль.
Fill
up
my
cup,
Наполни
мою
чашу,
Look
at
her
dancing
Посмотри,
как
она
танцует,
Just
take
it
off
Просто
оторвись,
Let's
paint
the
town
Давай
раскрасим
этот
город,
We'll
shut
it
down
Мы
зажжём
его,
Let's
burn
the
roof
Давай
подожжём
эту
крышу,
And
then
we'll
do
it
again
А
потом
сделаем
это
снова.
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it
Давай
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это
And
do
it
and
do
it,
let's
live
it
up
И
сделаем
это,
и
сделаем
это,
давай
зажжём,
And
do
it
and
do
it
and
do
it,
do
it,
do
it
И
сделаем
это,
и
сделаем
это,
и
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это,
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it
Давай
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это,
'Cause
I
gotta
feeling,
woohoo,
Потому
что
у
меня
такое
предчувствие,
ухху,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
незабываемой,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
незабываемой,
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
эта
ночь
будет
просто
потрясающей.
A
feeling,
woohoo
Предчувствие,
ухху,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
незабываемой,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
незабываемой,
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
эта
ночь
будет
просто
потрясающей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Gomez, Will Adams, Stacy Ferguson, Allan Pineda, David Guetta, Frederic Riesterer
Attention! Feel free to leave feedback.