Lyrics and translation David Choi - Let's Talk About Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Talk About Life
Давай поговорим о жизни
Got
my
hands,
I'm
ten
and
two
Руки
на
руле,
как
стрелки
на
десяти
и
двух
But
I
don't
know
where
to
go
Но
я
не
знаю,
куда
ехать
Maybe
cruise
down
the
street
Может,
прокатиться
по
улице?
Or
do
I
need
to
know?
Или
мне
нужно
знать
куда?
My
rear
view
mirror
a
TV
screen
Мое
зеркало
заднего
вида
— как
экран
телевизора
Is
it
real
or
just
a
dream?
Это
реально
или
просто
сон?
Don't
know
why
I
should
believe
Не
знаю,
почему
я
должен
верить
So
let's
talk
about
life
Так
давай
поговорим
о
жизни
Let's
talk
about
all
the
good
things
going
on
Давай
поговорим
обо
всем
хорошем,
что
происходит
There's
a
lot
of
it
Его
много
Come
on,
we're
all
growing
old
Да
ладно,
мы
все
стареем
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом
Or
we
could
chill,
not
talk
about
anything
Или
мы
можем
расслабиться
и
ни
о
чем
не
говорить
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
Все
в
порядке
When
you
were
young,
did
you
think
Когда
ты
была
моложе,
ты
думала,
That
life
would
be
like
this?
Что
жизнь
будет
такой?
The
good,
the
bad
in
everything
Хорошее,
плохое
во
всем
Or
did
you
think
of
all
these
doors
Или
ты
думала
обо
всех
этих
дверях,
Some
you'd
open,
some
you'd
close
Некоторые
ты
откроешь,
некоторые
закроешь
All
to
realize
that
you
don't
know
Чтобы
понять,
что
ты
ничего
не
знаешь
So
let's
talk
about
life
Так
давай
поговорим
о
жизни
Let's
talk
about
all
the
good
things
going
on
Давай
поговорим
обо
всем
хорошем,
что
происходит
There's
a
lot
of
it
Его
много
Come
on,
we're
all
growing
old
Да
ладно,
мы
все
стареем
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом
Or
we
could
chill,
not
talk
about
anything
Или
мы
можем
расслабиться
и
ни
о
чем
не
говорить
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
Все
в
порядке
Yeah,
how
'bout
I
take
a
bottle
out?
Да,
как
насчет
того,
чтобы
я
достал
бутылочку?
You
and
me,
it's
been
a
while
now
Мы
с
тобой
давно
не
виделись
Maybe
it
doesn't
even
matter
now
Может
быть,
сейчас
это
даже
не
имеет
значения
Why
be
acting
like
a
child
now?
Зачем
вести
себя
как
ребенок?
We
say
we
gotta
grow
up
and
be
strong
Мы
говорим,
что
должны
повзрослеть
и
быть
сильными
But
all
these
pressures
just
been
dragging
me
along
Но
все
это
давление
просто
тянет
меня
вниз
But
to
be
honest,
I
still
feel
like
a
kid
Но,
если
честно,
я
все
еще
чувствую
себя
ребенком
I
know
none
of
us
in
life
ever
signed
up
for
this
Я
знаю,
что
никто
из
нас
в
жизни
на
это
не
подписывался
But
I
need
you
to
know
if
you
ever
let
go
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
если
ты
когда-нибудь
сорвешься,
I'll
be
waiting
for
you,
waiting
right
here
below
Я
буду
ждать
тебя,
ждать
прямо
здесь,
внизу
So
let's
talk
about
life
Так
давай
поговорим
о
жизни
Let's
talk
about
all
the
good
things
going
on
Давай
поговорим
обо
всем
хорошем,
что
происходит
There's
a
lot
of
it
Его
много
Come
on,
we're
all
growing
old
Да
ладно,
мы
все
стареем
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом
Or
we
could
chill,
not
talk
about
anything
Или
мы
можем
расслабиться
и
ни
о
чем
не
говорить
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
Все
в
порядке
So
let's
talk
about
life
Так
давай
поговорим
о
жизни
Let's
talk
about
all
the
good
things
going
on
Давай
поговорим
обо
всем
хорошем,
что
происходит
There's
a
lot
of
it
Его
много
Come
on,
we're
all
growing
old
Да
ладно,
мы
все
стареем
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом
Or
we
could
chill,
not
talk
about
anything
Или
мы
можем
расслабиться
и
ни
о
чем
не
говорить
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
Все
в
порядке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Yong Choi
Attention! Feel free to leave feedback.