David Choi - Let's Talk About Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Choi - Let's Talk About Life




Let's Talk About Life
Давай поговорим о жизни
Got my hands, I'm ten and two
Руки на руле, как стрелки на десяти и двух
But I don't know where to go
Но я не знаю, куда ехать
Maybe cruise down the street
Может, прокатиться по улице?
Or do I need to know?
Или мне нужно знать куда?
My rear view mirror a TV screen
Мое зеркало заднего вида как экран телевизора
Is it real or just a dream?
Это реально или просто сон?
Don't know why I should believe
Не знаю, почему я должен верить
Anymore
Во что-либо ещё
So let's talk about life
Так давай поговорим о жизни
Let's talk about all the good things going on
Давай поговорим обо всем хорошем, что происходит
There's a lot of it
Его много
Come on, we're all growing old
Да ладно, мы все стареем
Let's talk about it
Давай поговорим об этом
Or we could chill, not talk about anything
Или мы можем расслабиться и ни о чем не говорить
It's alright
Все в порядке
It's alright
Все в порядке
When you were young, did you think
Когда ты была моложе, ты думала,
That life would be like this?
Что жизнь будет такой?
The good, the bad in everything
Хорошее, плохое во всем
Or did you think of all these doors
Или ты думала обо всех этих дверях,
Some you'd open, some you'd close
Некоторые ты откроешь, некоторые закроешь
All to realize that you don't know
Чтобы понять, что ты ничего не знаешь
Anything
Наверняка
So let's talk about life
Так давай поговорим о жизни
Let's talk about all the good things going on
Давай поговорим обо всем хорошем, что происходит
There's a lot of it
Его много
Come on, we're all growing old
Да ладно, мы все стареем
Let's talk about it
Давай поговорим об этом
Or we could chill, not talk about anything
Или мы можем расслабиться и ни о чем не говорить
It's alright
Все в порядке
It's alright
Все в порядке
Yeah, how 'bout I take a bottle out?
Да, как насчет того, чтобы я достал бутылочку?
You and me, it's been a while now
Мы с тобой давно не виделись
Maybe it doesn't even matter now
Может быть, сейчас это даже не имеет значения
Why be acting like a child now?
Зачем вести себя как ребенок?
We say we gotta grow up and be strong
Мы говорим, что должны повзрослеть и быть сильными
But all these pressures just been dragging me along
Но все это давление просто тянет меня вниз
But to be honest, I still feel like a kid
Но, если честно, я все еще чувствую себя ребенком
I know none of us in life ever signed up for this
Я знаю, что никто из нас в жизни на это не подписывался
But I need you to know if you ever let go
Но я хочу, чтобы ты знала, если ты когда-нибудь сорвешься,
I'll be waiting for you, waiting right here below
Я буду ждать тебя, ждать прямо здесь, внизу
So let's talk about life
Так давай поговорим о жизни
Let's talk about all the good things going on
Давай поговорим обо всем хорошем, что происходит
There's a lot of it
Его много
Come on, we're all growing old
Да ладно, мы все стареем
Let's talk about it
Давай поговорим об этом
Or we could chill, not talk about anything
Или мы можем расслабиться и ни о чем не говорить
It's alright
Все в порядке
It's alright
Все в порядке
So let's talk about life
Так давай поговорим о жизни
Let's talk about all the good things going on
Давай поговорим обо всем хорошем, что происходит
There's a lot of it
Его много
Come on, we're all growing old
Да ладно, мы все стареем
Let's talk about it
Давай поговорим об этом
Or we could chill, not talk about anything
Или мы можем расслабиться и ни о чем не говорить
It's alright
Все в порядке
It's alright
Все в порядке
It's alright
Все в порядке





Writer(s): David Yong Choi


Attention! Feel free to leave feedback.