Lyrics and translation David Choi - My Life Would Suck Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Life Would Suck Without You
Моя жизнь была бы отстоем без тебя
Guess
this
means
you're
sorry
Полагаю,
это
значит,
что
ты
сожалеешь,
You're
standing
at
my
door
Раз
стоишь
у
моей
двери.
Guess
this
means
you
take
back
Полагаю,
это
значит,
что
ты
берешь
обратно
What
you
said
before
Всё,
что
ты
говорила
раньше.
Like
how
much
you
wanted
Например,
как
сильно
ты
хотела
Anyone
but
me
Кого
угодно,
кроме
меня.
Said
you'd
never
come
back
Сказала,
что
никогда
не
вернешься.
But
here
you
are
again
Но
вот
ты
здесь
снова.
'Cause
we
belong
together
now,
yeah
Потому
что
теперь
мы
принадлежим
друг
другу,
да,
Forever
united
here
somehow,
yeah
Каким-то
образом
навеки
связаны,
да.
You
got
a
piece
of
me
Ты
забрала
частичку
меня.
And
honestly,
И,
если
честно,
My
life
would
suck
without
you
Моя
жизнь
была
бы
отстоем
без
тебя.
Maybe
I
was
stupid
for
telling
you
goodbye
Может
быть,
я
был
глупцом,
сказав
тебе
"прощай".
Maybe
I
was
wrong
for
trying
to
pick
a
fight
Может
быть,
я
был
не
прав,
пытаясь
затеять
ссору.
I
know
that
I've
got
issues
Я
знаю,
что
у
меня
есть
проблемы,
But
you're
pretty
messed
up
too,
Но
ты
тоже
хороша,
даешь.
Either
way
I
found
out
I'm
nothing
without
you
В
любом
случае,
я
понял,
что
я
ничто
без
тебя.
'Cause
we
belong
together
now
yeah
Потому
что
теперь
мы
принадлежим
друг
другу,
да,
Forever
united
here
somehow
yeah
Каким-то
образом
навеки
связаны,
да.
You
got
a
piece
of
me
Ты
забрала
частичку
меня,
And
honestly,
И,
если
честно,
My
life
would
suck
without
you
Моя
жизнь
была
бы
отстоем
без
тебя.
'Cause
we
belong
together
now
yeah
Потому
что
теперь
мы
принадлежим
друг
другу,
да,
Forever
united
here
somehow
yeah
Каким-то
образом
навеки
связаны,
да.
You
got
a
piece
of
me
Ты
забрала
частичку
меня,
And
honestly,
И,
если
честно,
My
life
would
suck
without
you
Моя
жизнь
была
бы
отстоем
без
тебя.
'Cause
we
belong
together
now
yeah
Потому
что
теперь
мы
принадлежим
друг
другу,
да,
Forever
united
here
somehow
yeah
Каким-то
образом
навеки
связаны,
да.
You
got
a
piece
of
me
Ты
забрала
частичку
меня,
And
honestly,
И,
если
честно,
My
life
would
suck
without
you
Моя
жизнь
была
бы
отстоем
без
тебя.
My
life
would
suck
without
you
Моя
жизнь
была
бы
отстоем
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukasz Gottwald, Claude Kelly, Martin Sandberg
Attention! Feel free to leave feedback.