Lyrics and translation David Choi - Sunday Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday Morning
Воскресное утро
Sunday
morning
rain
is
falling
Воскресным
утром
дождь
идет
Steal
some
covers
share
some
skin
Украдкой
укрываемся,
соприкасаясь
кожей
Clouds
are
shrouding
us
in
moments
unforgettable
Облака
окутывают
нас,
даря
мгновения,
что
не
забыть
You
twist
to
fit
the
mold
that
I
am
in
Ты
изгибаешься,
чтобы
соответствовать
моей
форме
But
things
just
get
so
crazy
living
life
gets
hard
to
do
Но
все
становится
таким
безумным,
жить
становится
так
трудно
And
I
would
gladly
hit
the
road
get
up
and
go
if
I
knew
И
я
бы
с
радостью
отправился
в
путь,
встал
и
ушел,
если
бы
знал,
That
someday
it
would
lead
me
back
to
you
Что
однажды
это
приведет
меня
обратно
к
тебе,
That
someday
it
would
lead
me
back
to
you
Что
однажды
это
приведет
меня
обратно
к
тебе.
That
may
be
all
I
need
Возможно,
это
все,
что
мне
нужно,
In
darkness
she
is
all
I
see
Во
тьме
ты
— всё,
что
я
вижу,
Come
and
rest
your
bones
with
me
Приди
и
успокойся
рядом
со
мной,
Driving
slow
on
Sunday
morning
Мы
едем
медленно
в
это
воскресное
утро,
And
I
never
want
to
leave
И
я
не
хочу
никуда
уходить.
Fingers
trace
your
every
outline
Мои
пальцы
очерчивают
каждый
твой
изгиб,
Paint
a
picture
with
my
hands
Рисуя
картину
руками.
Back
and
forth
we
sway
like
branches
in
a
storm
Мы
покачиваемся,
словно
ветви
в
бурю,
Change
the
weather
still
together
when
it
ends
Меняем
погоду,
но
остаемся
вместе,
когда
все
заканчивается.
That
may
be
all
I
need
Возможно,
это
все,
что
мне
нужно,
In
darkness
she
is
all
I
see
Во
тьме
ты
— всё,
что
я
вижу,
Come
and
rest
your
bones
with
me
Приди
и
успокойся
рядом
со
мной,
Driving
slow
on
Sunday
morning
Мы
едем
медленно
в
это
воскресное
утро,
And
I
never
want
to
leave
И
я
не
хочу
никуда
уходить.
But
things
just
get
so
crazy
living
life
gets
hard
to
do
Но
все
становится
таким
безумным,
жить
становится
так
трудно.
Sunday
morning
rain
is
falling
and
I'm
calling
out
to
you
Воскресным
утром
дождь
идет,
и
я
зову
тебя,
Singing
someday
it'll
bring
me
back
to
you
Напевая,
что
однажды
это
приведет
меня
обратно
к
тебе,
Find
a
way
to
bring
myself
back
home
to
you
Найду
способ
вернуться
домой,
к
тебе.
May
not
know
Возможно,
не
знаю.
That
may
be
all
I
need
Возможно,
это
все,
что
мне
нужно,
In
darkness
she
is
all
I
see
Во
тьме
ты
— всё,
что
я
вижу,
Come
and
rest
your
bones
with
me
Приди
и
успокойся
рядом
со
мной,
Driving
slow
on
Sunday
morning
Мы
едем
медленно
в
это
воскресное
утро.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Cale, Lou Reed
Attention! Feel free to leave feedback.