Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Did It Go Wrong
Wo ging es schief
Droplets
to
waterfalls
Tröpfchen
zu
Wasserfällen
Sitting
on
the
mountain
top
Sitzend
auf
dem
Berggipfel
Dreams
that
drifted
apart
were
melting
away
Träume,
die
auseinanderdrifteten,
schmolzen
dahin
Nothing
left
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen
C′est
la
vie
(say
la
vee)
come
what
may
C'est
la
vie,
komme
was
wolle
All
there's
left
is
one
served
on
a
paper
plate
Alles,
was
bleibt,
ist
eins,
serviert
auf
einem
Pappteller
Where
did
it
go
wrong
Wo
ging
es
schief
Where
did
it
go
wrong
Wo
ging
es
schief
I
wish
I
could
say
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen
It′ll
all
be
okay
Es
wird
alles
gut
werden
But
not
today.
Aber
nicht
heute.
Tell
me
Peter
Pan
Sag
mir,
Peter
Pan
How
far
is
Never
Land?
Wie
weit
ist
Nimmerland?
I'm
trying
to
understand
Ich
versuche
zu
verstehen
Why
it's
fading
to
grey
Warum
es
zu
Grau
verblasst
Green
leaves
went
burning
red
Grüne
Blätter
färbten
sich
feuerrot
How
about
Wonder
Land,
instead?
Wie
wär's
stattdessen
mit
Wunderland?
Alice,
can
you
lead
the
way?
Alice,
kannst
du
den
Weg
weisen?
Where
did
it
go
wrong
Wo
ging
es
schief
Where
did
it
go
wrong
Wo
ging
es
schief
I
wish
I
could
say
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen
It′ll
all
be
okay
Es
wird
alles
gut
werden
But
not
today.
Aber
nicht
heute.
Lost
in
the
woods
Verloren
im
Wald
Getting
off
track
and
good
Vom
Weg
abgekommen,
und
das
richtig
Right
now
it
hurts
Gerade
tut
es
weh
Just
look
away
if
you
could
Schau
einfach
weg,
wenn
du
könntest
This
time
is
deep
Diese
Zeit
ist
tief
Just
let
me
be.
Lass
mich
einfach
sein.
Let
me
be.
Lass
mich
sein.
Where
did
it
go
wrong
Wo
ging
es
schief
Where
did
it
go
wrong
Wo
ging
es
schief
I
wish
I
could
say
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen
It′ll
all
be
okay
Es
wird
alles
gut
werden
But
not
today.
Aber
nicht
heute.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Yong Choi
Attention! Feel free to leave feedback.