David Civera - Bye Bye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Civera - Bye Bye




Bye Bye
Пока Пока
Bye Bye
Пока Пока
David Civera
David Civera
Camarera, fíeme otra copa
Официантка, налей мне еще одну кружку
Ya no tengo con que pagar
Я уже не могу платить
Fui tan rico que el dinero
Я был таким богатым, что деньги
Me hizo desvariar
Заставили меня сойти с ума
Camarera quédese un ratito aquí
Официантка, останься здесь немного
Necesito hablar
Мне нужно поговорить
Ahora preciso de un oído
Теперь мне нужен слушатель
Que me ayude a olvidar
Который помог бы мне забыть
Ella era mi reina
Она была моей королевой
Mi pasión, mi fantasía
Моей страстью, моей фантазией
Mi amante de dos caras
Моей двуличной любовницей
Mi cielo y mi suelo se me va
Мое небо и земля уходят
Bye bye, mi picolissima dama
Пока пока, моя маленькая леди
Me dejó más solo que un desierto
Она оставила меня более одиноким, чем пустыня
Dibi dibi Dibida
Диби диби Дибида
Bye bye, Mi picolissima dama
Пока пока, моя маленькая леди
Me dejó amasando el aire
Она оставила меня воздухом
Dibi dibi Dibida
Диби диби Дибида
Ladies and gentelmen
Дамы и господа
Here's the story of a poor boy
Вот история бедного парня
Who through ambition and desire
Кто из-за амбиций и желаний
Sold his soul to the devil
Продал свою душу дьяволу
Yo que fui pionero
Я, который был пионером
En todo, el que manda más
Во всем, кто больше всего командует
Señor de las apariencias
Господин внешности
He pringao como el que más
Я замарал, как и все остальные
Me ha parao la vida
Жизнь остановила меня
En seco por una mujer
Как камень из-за женщины
Se apoderó de mi secretos
Она завладела моими секретами
Y me hizo enloquecer
И заставила меня сходить с ума
Ella era mi reina
Она была моей королевой
Mi pasión, mi fantasía
Моей страстью, моей фантазией
Mi amante de dos caras
Моей двуличной любовницей
Mi cielo y mi suelo se me va
Мое небо и земля уходят
Bye bye, mi picolissima dama
Пока пока, моя маленькая леди
Me dejó más solo que un desierto
Она оставила меня более одиноким, чем пустыня
Dibi dibi Dibida
Диби диби Дибида
Bye bye, Mi picolissima dama
Пока пока, моя маленькая леди
Me dejó amasando el aire
Она оставила меня воздухом
Dibi dibi Dibida
Диби диби Дибида
Bye bye, mi picolissima dama
Пока пока, моя маленькая леди
Me dejó más solo que un desierto
Она оставила меня более одиноким, чем пустыня
Dibi dibi Dibida
Диби диби Дибида
Bye bye, Mi picolissima dama
Пока пока, моя маленькая леди
Me dejó amasando el aire
Она оставила меня воздухом
Dibi dibi Dibida
Диби диби Дибида
Well my friends
Ну что ж, мои друзья
The sad story is over but
Грустная история закончилась, но
You'll remember
Вы помните
All's well that's ends well
Все хорошо, что хорошо кончается
Viva el amor!
Да здравствует любовь!
Bye bye, mi picolissima dama
Пока пока, моя маленькая леди
Me dejó más solo que un desierto
Она оставила меня более одиноким, чем пустыня
Dibi dibi Dibida
Диби диби Дибида
Bye bye, Mi picolissima dama
Пока пока, моя маленькая леди
Me dejó amasando el aire
Она оставила меня воздухом
Dibi dibi Dibida
Диби диби Дибида
Bye bye, Bye bye
Пока пока, Пока пока
Bye bye, Bye
Пока пока, Пока





Writer(s): ALEJANDRO ANTONIO GARCIA ABAD


Attention! Feel free to leave feedback.