Lyrics and translation David Civera - Espérame Allí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espérame Allí
Жди меня там
ESPÉRAME
ALLÍ
by
David
CiveraCómo
alcanzarte
si
se
ha
hecho
tarde
ya,
ЖДИ
МЕНЯ
ТАМ
(исп.
David
Civera)
Как
добраться
до
тебя,
если
уже
слишком
поздно,
Cómo
parar
el
tiempo
aquí.
Как
остановить
здесь
время.
Cómo
decirte
que
lo
que
hubo
entre
los
dos
fue
verdadero
para
mí.
Как
сказать
тебе,
что
то,
что
было
между
нами,
было
для
меня
настоящим.
Si
algún
día
me
recuerdas
y
me
quieres
ver,
Если
однажды
ты
вспомнишь
обо
мне
и
захочешь
увидеть,
Sólo
tienes
que
correr.
Тебе
нужно
лишь
бежать.
Espérame
allí
en
ese
lugar
Жди
меня
там,
в
том
месте,
Espérame
donde
van
los
sueños,
Жди
меня
там,
куда
уходят
мечты,
Espérame
allí
en
ese
lugar
Жди
меня
там,
в
том
месте,
Donde
ahora
es
un
desierto.
Где
сейчас
пустыня.
Espérame
allí
en
ese
lugar
Жди
меня
там,
в
том
месте,
Allí
donde
quieran
ir
tus
besos,
Туда,
куда
хотят
улететь
твои
поцелуи,
Espérame
allí
en
ese
lugar
Жди
меня
там,
в
том
месте,
En
tus
sueños,
para
vernos.
В
твоих
снах,
чтобы
нам
увидеться.
Cómo
evadirme
si
todo
sabe
a
ti,
Как
мне
скрыться,
если
все
напоминает
о
тебе,
Cómo
arrancarme
esta
obsesión.
Как
избавиться
от
этой
одержимости.
Si
algún
día
me
recuerdas
y
me
quieres
ver,
Если
однажды
ты
вспомнишь
обо
мне
и
захочешь
увидеть,
Espérame
allí
en
ese
lugar
Жди
меня
там,
в
том
месте,
Espérame
donde
van
los
sueños,
Жди
меня
там,
куда
уходят
мечты,
Espérame
allí
en
ese
lugar
Жди
меня
там,
в
том
месте,
Donde
ahora
es
un
desierto.
Где
сейчас
пустыня.
Espérame
allí
en
ese
lugar
Жди
меня
там,
в
том
месте,
Allí
donde
quieran
ir
tus
besos,
Туда,
куда
хотят
улететь
твои
поцелуи,
Espérame
allí
en
ese
lugar
Жди
меня
там,
в
том
месте,
En
tus
sueños,
para
vernos.
В
твоих
снах,
чтобы
нам
увидеться.
Espérame
y
después,
abracémonos
hasta
entender
que
nuestra
libertad
está
en
la
piel.
Жди
меня,
а
потом,
обнимемся
до
тех
пор,
пока
не
поймем,
что
наша
свобода
— в
прикосновениях.
Espérame
allí
en
ese
lugar
Жди
меня
там,
в
том
месте,
Espérame
donde
van
los
sueños,
Жди
меня
там,
куда
уходят
мечты,
Espérame
allí
en
ese
lugar
Жди
меня
там,
в
том
месте,
Donde
ahora
es
un
desierto.
Где
сейчас
пустыня.
Espérame
allí
en
ese
lugar
Жди
меня
там,
в
том
месте,
Allí
donde
quieran
ir
tus
besos,
Туда,
куда
хотят
улететь
твои
поцелуи,
Espérame
allí
en
ese
lugar
Жди
меня
там,
в
том
месте,
En
tus
sueños,
para
vernos.
В
твоих
снах,
чтобы
нам
увидеться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Abad
Attention! Feel free to leave feedback.