Lyrics and translation David Civera - Nada Es Más Sincero Que Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Es Más Sincero Que Tú
Нет ничего искреннее тебя
Nada
es
imposible
contigo,
С
тобой
нет
ничего
невозможного,
Nada
es
más
urgente
que
tú.
Нет
ничего
важнее
тебя.
Sin
ti
camino
a
ciegas,
perdido.
Без
тебя
я
иду
вслепую,
потерянный.
Nada
es
más
perfecto,
sencillo,
Нет
ничего
более
совершенного,
простого,
Nada
más
sincero
que
tú.
Нет
ничего
искреннее
тебя.
Que
se
detenga
el
tiempo,
Пусть
время
остановится,
Es
todo
lo
que
pido,
Это
все,
о
чем
я
прошу,
Que
nada
nos
sorprenda,
Чтобы
ничто
нас
не
удивило,
Que
dicte
el
corazón.
Чтобы
диктовало
сердце.
Encuentro
en
ti
В
тебе
я
нахожу
Razones
para
enamorarme
día
a
día,
Причины
влюбляться
в
тебя
день
за
днем,
Toda
la
esperanza
que
se
necesita
Всю
надежду,
которая
нужна
Para
sobrevivir.
Чтобы
выжить.
¿Qué
mas
se
puede
pedir?
Что
еще
можно
желать?
Y
sigue
vivo
aquello
que
una
vez
nos
prometimos,
И
живо
то,
что
мы
когда-то
пообещали
друг
другу,
Amar
como
dos
niños
nos
mantiene
unidos.
Любить,
как
два
ребенка,
держит
нас
вместе.
Somos
así.
Tu
y
yo
somos
así.
Мы
такие.
Ты
и
я,
мы
такие.
No
hay
mejor
consejo
que
el
tuyo,
Нет
лучшего
совета,
чем
твой,
Hombre
más
completo
que
yo.
Ты
- мужчина,
более
совершенный,
чем
я.
Tenemos
tantos
sueños
cumplidos...
У
нас
так
много
сбывшихся
мечт...
Guardamos
en
secreto,
Мы
храним
в
секрете
Lo
mejor
de
este
amor.
Лучшее
в
этой
любви.
Encuentro
en
ti,
В
тебе
я
нахожу
Razones
para
enamorarme
día
a
día,
Причины
влюбляться
в
тебя
день
за
днем,
Toda
la
esperanza
que
se
necesita
para
sobrevivir.
Всю
надежду,
которая
нужна,
чтобы
выжить.
¿Qué
mas
se
puede
pedir?
Что
еще
можно
желать?
Y
sigue
vivo
aquello
que
una
vez
nos
prometimos,
И
живо
то,
что
мы
когда-то
пообещали
друг
другу,
Amar
como
dos
niños
nos
mantiene
unidos.
Любить,
как
два
ребенка,
держит
нас
вместе.
Somos
así.
Tu
y
yo
somos
así.
Мы
такие.
Ты
и
я,
мы
такие.
Yo
solo
quiero
estar
contigo,
unidos,
Я
просто
хочу
быть
с
тобой,
вместе,
Para
darte
lo
mejor
de
mí.
Чтобы
отдать
тебе
все
самое
лучшее
во
мне.
Todo
es
para
ti.
Все
для
тебя.
Nos
entendemos
sin
decirnos
nada,
Мы
понимаем
друг
друга
без
слов,
Nos
sobran
palabras.
Слова
нам
не
нужны.
Encuentro
en
ti,
В
тебе
я
нахожу
Razones
para
enamorarme
día
a
día,
Причины
влюбляться
в
тебя
день
за
днем,
Toda
la
esperanza
que
se
necesita
para
sobrevivir.
Всю
надежду,
которая
нужна,
чтобы
выжить.
¿Qué
mas
se
puede
pedir?
Что
еще
можно
желать?
Y
sigue
vivo
aquello
que
una
vez
nos
prometimos,
И
живо
то,
что
мы
когда-то
пообещали
друг
другу,
Amar
como
dos
niños,
nos
mantiene
unidos.
Любить,
как
два
ребенка,
держит
нас
вместе.
Somos
así.
Tu
y
yo
somos
así.
Мы
такие.
Ты
и
я,
мы
такие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.