David Civera - No Bastará - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Civera - No Bastará




No Bastará
Не будет достаточно
¿Quién lo sabe?
Кто знает?
No lo se,
Я не знаю,
Pero no caben tantas dudas en mi mente.
Но в моем уме слишком много сомнений.
Estoy obsesionado sí,
Да, я одержим этим,
Ya lo se,
Я знаю,
Es que esto ha superado lo evidente.
Это вышло за пределы очевидного.
Tu tormenta me ha vencido,
Твоя буря победила меня,
Ha puesto a prueba mi paciencia,
Она испытала мое терпение,
Mis sentidos,
Мои чувства,
Me ha pisoteado como a un trapo,
Она растоптала меня, как тряпку,
Me robó el motivo por lo que un día te amé.
Она вырвала у меня причину, по которой я когда-то тебя любил.
Lo se...
Я знаю...
Y aunque me jures otra vida,
И даже если ты поклянешься мне в другой жизни,
No bastará;
Этого будет недостаточно;
Aunque me ruegues te perdone,
Даже если ты умоляешь меня простить тебя,
No bastará;
Этого будет недостаточно;
Aunque me evites la caída,
Даже если ты спасешь меня от падения,
No bastará;
Этого будет недостаточно;
No bastará que me borre, me pierda, me quite.
Не будет достаточно того, что я исчезну, потеряюсь, пропаду.
Aunque me jures otra vida,
И даже если ты поклянешься мне в другой жизни,
No bastará;
Этого будет недостаточно;
Aunque me ruegues te perdone,
Даже если ты умоляешь меня простить тебя,
No bastará;
Этого будет недостаточно;
Aunque me evites la caída,
Даже если ты спасешь меня от падения,
No bastará;
Этого будет недостаточно;
No bastará que me borre, me pierda, me quite...
Не будет достаточно того, что я исчезну, потеряюсь, пропаду...
¿Quién lo sabe?
Кто знает?
No lo se,
Я не знаю,
Pero no cabe tanta angustia en mi cabeza.
Но в моей голове столько тревоги.
Soy un descerebrado sí,
Да, я безмозглый,
Ya lo se,
Я знаю,
Es que esto ha desbordado mi conciencia.
Это превысило мою разум.
Tu tormenta me ha vencido,
Твоя буря победила меня,
Ha puesto a prueba mi paciencia,
Она испытала мое терпение,
Mis sentidos,
Мои чувства,
Me ha pisoteado como a un trapo,
Она растоптала меня, как тряпку,
Me robó el motivo por lo que un día te amé.
Она вырвала у меня причину, по которой я когда-то тебя любил.
Lo se...
Я знаю...
Y aunque me jures otra vida,
И даже если ты поклянешься мне в другой жизни,
No bastará;
Этого будет недостаточно;
Aunque me ruegues te perdone,
Даже если ты умоляешь меня простить тебя,
No bastará;
Этого будет недостаточно;
Aunque me evites la caída,
Даже если ты спасешь меня от падения,
No bastará;
Этого будет недостаточно;
No bastará que me borre, me pierda, me quite.
Не будет достаточно того, что я исчезну, потеряюсь, пропаду.
Aunque me jures otra vida,
И даже если ты поклянешься мне в другой жизни,
No bastará;
Этого будет недостаточно;
Aunque me ruegues te perdone,
Даже если ты умоляешь меня простить тебя,
No bastará;
Этого будет недостаточно;
Aunque me evites la caída,
Даже если ты спасешь меня от падения,
No bastará;
Этого будет недостаточно;
No bastará que me borre, me pierda, me quite...
Не будет достаточно того, что я исчезну, потеряюсь, пропаду...
No basta con ponerle una venda al corazón
Недостаточно наложить повязку на сердце
Y continuar como si no fuera nada,
И продолжать, как будто ничего не произошло,
Si esto no pasara entre nosotros.
Если этого не произошло бы между нами.
No basta la suerte...
Недостаточно удачи...
Y aunque me jures otra vida,
И даже если ты поклянешься мне в другой жизни,
No bastará;
Этого будет недостаточно;
Aunque me ruegues te perdone,
Даже если ты умоляешь меня простить тебя,
No bastará;
Этого будет недостаточно;
Aunque me evites la caída,
Даже если ты спасешь меня от падения,
No bastará;
Этого будет недостаточно;
No bastará que me borre, me pierda, me quite.
Не будет достаточно того, что я исчезну, потеряюсь, пропаду.
Aunque me jures otra vida,
И даже если ты поклянешься мне в другой жизни,
No bastará;
Этого будет недостаточно;
Aunque me ruegues te perdone,
Даже если ты умоляешь меня простить тебя,
No bastará;
Этого будет недостаточно;
Aunque me evites la caída,
Даже если ты спасешь меня от падения,
No bastará;
Этого будет недостаточно;
No bastará que me borre, me pierda, me quite...
Не будет достаточно того, что я исчезну, потеряюсь, пропаду...
(No bastará, no bastará, no bastará)
(Не будет достаточно, не будет достаточно, не будет достаточно)





Writer(s): Alejandro Abad


Attention! Feel free to leave feedback.