Lyrics and translation David Civera - Perdoname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
encadenado
a
la
miseria
Я
живу
в
оковах
нищеты
Por
darle
rienda
suelta
a
mi
ambición
За
то,
что
дал
волю
своим
амбициям
No
supe
serenar
a
este
corazón
Я
не
смог
утихомирить
это
сердце
Que
me
arrastró
cegado
hasta
la
inconciencia
Которое
ослепило
и
довело
меня
до
безумия
Vivo
en
lo
mas
hondo
del
abismo
Я
живу
в
самой
глубокой
пучине
Arrepentido
y
falto
de
valor,
Раскаявшийся
и
лишенный
мужества,
Quería
más
y
más,
me
comparé
con
dios
Я
хотел
все
больше
и
больше,
сравнивал
себя
с
богом
Y
ahora
estoy
perdido
sin
tener
razón
И
теперь
я
заблудился,
лишенный
смысла
Vivo
entre
la
ruina
y
los
recuerdos
Я
живу
среди
руин
и
воспоминаний
Ya
no
me
queda
orgullo
en
mi
interior
Во
мне
больше
нет
гордости
No
veo
junto
a
mí,
ni
amigos
ni
a
las
divas
Рядом
со
мной
нет
ни
друзей,
ни
актрис
Que
tento
me
querían
que
por
mi
morían,
Которые
так
сильно
меня
любили,
что
умирали
ради
меня,
He
perdido
el
rumbo
por
creerme
Я
сбился
с
пути,
поверив
Que
el
viento
se
ha
inventado
para
mí,
Что
ветер
создан
для
меня,
Soplaba
a
favor
pero
a
la
perdición
Он
дул
благосклонно,
но
к
погибели
Y
ahora
estoy
perdido
y
sin
tener
razón
И
теперь
я
заблудился
и
лишен
смысла
Y
yo
tan
solo
te
suplico
А
я
только
умоляю
тебя
Yo
no
sabía
lo
que
hacía
Я
не
знал,
что
делаю
La
culpa
ha
sido
solo
mía
Вина
только
моя
Yo
sé
que
en
todo
te
fallé
Я
знаю,
что
во
всем
перед
тобой
провинился
Creí
que
el
mundo
iba
al
reves
Я
думал,
что
мир
перевернулся
La
vida
ya
me
ha
dado
un
palo
Жизнь
уже
ударила
меня
Estoy
desnudo
y
deshauciado
Я
голый
и
выселенный
Te
juro
que
no
volveré
Клянусь,
я
больше
не
буду
A
meter
el
pie
Влипать
в
неприятности
Mi
amor
perdóname
Любовь
моя,
прости
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Alejandro Ruiz, Mark Del Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.