Lyrics and translation David Civera - Si Abro Mis Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Abro Mis Ojos
Если я открываю глаза
Qué
me
das,
por
qué
será
Что
ты
мне
даешь,
почему
же
Que
me
siento
tan
seguro
Я
чувствую
себя
так
уверенно,
De
entregarme
sin
dudar,
Готов
отдаться
без
сомнений,
Es
inexplicable
pero
ya
soy
tuyo.
Это
необъяснимо,
но
я
уже
твой.
Jamás
te
podré
dejar
de
amar
Я
никогда
не
перестану
тебя
любить,
Presiento
que
esto
no
tendrá
final,
Предчувствую,
что
этому
не
будет
конца.
Qué
me
das
por
qué
será
Что
ты
мне
даешь,
почему
же
Que
a
tu
lado
soy
espuma,
Рядом
с
тобой
я
словно
пена,
Tu
me
has
hecho
despertar,
Ты
заставила
меня
проснуться,
Junto
a
ti
he
vuelto
a
renacer.
Рядом
с
тобой
я
снова
родился.
Si
abro
mis
ojos
sólo
es
por
ti,
Если
я
открываю
глаза,
то
только
ради
тебя,
Cuando
respiro
y
me
alimento,
sólo
es
por
ti,
Когда
дышу
и
ем,
то
только
ради
тебя,
Si
al
caminar
no
siento
miedo
sólo
es
por
ti,
Если,
идя,
не
чувствую
страха,
то
только
благодаря
тебе,
Si
hoy
he
vuelto
a
sonreir
tan
sólo
es
por
ti.
Если
я
сегодня
снова
улыбнулся,
то
только
благодаря
тебе.
Qué
me
das,
por
qué
será
Что
ты
мне
даешь,
почему
же
Que
al
besarte
se
me
olvidan
Когда
целую
тебя,
забываю
Los
problemas
que
ayer
О
проблемах,
что
вчера
Sólo
hacían
que
abrir
más
mi
herida.
Только
бередили
мою
рану.
Jamás
te
podré
dejar
de
amar
Я
никогда
не
перестану
тебя
любить,
Presiento
que
esto
no
tendrá
final.
Предчувствую,
что
этому
не
будет
конца.
Qué
me
das
por
qué
será
Что
ты
мне
даешь,
почему
же
Que
mi
corazón
se
agita,
Мое
сердце
бьется
чаще,
Tu
me
has
hecho
despertar,
Ты
заставила
меня
проснуться,
Junto
a
ti
he
vuelto
a
renacer.
Рядом
с
тобой
я
снова
родился.
Si
abro
mis
ojos
sólo
es
por
ti,
Если
я
открываю
глаза,
то
только
ради
тебя,
Cuando
respiro
y
me
alimento
sólo
es
por
ti,
Когда
дышу
и
ем,
то
только
ради
тебя,
Si
al
caminar
no
siento
miedo
sólo
es
por
ti,
Если,
идя,
не
чувствую
страха,
то
только
благодаря
тебе,
Si
hoy
he
vuelto
a
sonreír
tan
sólo
es
por
ti.
Если
я
сегодня
снова
улыбнулся,
то
только
благодаря
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.