Lyrics and translation David Civera - Uno En Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
vas
moriré,
Если
ты
уйдешь,
я
умру,
Si
te
vas
yo
que
haré,
Если
ты
уйдешь,
что
я
буду
делать?
Deshilando
tus
momentos
Выбирая
из
своей
памяти
De
mi
mente,
Наши
мгновения,
Te
abrazaría,
te
besaría.
Я
обнял
бы
тебя,
поцеловал
бы
тебя.
QUÉ
CONSEGUIREMOS
SI
NOS
ENFRENTAMOS,
ЧТО
МЫ
ДОСТИГНЕМ,
ЕСЛИ
БУДЕМ
СРАЖАТЬСЯ?
NADA
LOGRAREMOS
SI
NOS
DISTANCIAMOS,
МЫ
НИЧЕГО
НЕ
ДОБИЕМСЯ,
ЕСЛИ
РАССТАНЕМСЯ,
SOMOS
GRANDES
JUNTOS,
UNO
EN
DOS
МЫ
СИЛЬНЫ
ВМЕСТЕ,
ОДИН
НА
ДВОИХ
REACCIONEMOS
YA!.
ДАВАЙТЕ
ДЕЙСТВОВАТЬ
СЕЙЧАС!
ESTOY
ARREPENTIDO
YO
ME
HE
EQUIVOCADO
Я
СОЖАЛЕЮ,
Я
ОШИБСЯ
ME
DEJÉ
LLEVAR
ESTOY
DESESPERADO,
Я
ПОДДАЛСЯ
ИСКРЕ
И
ОСТАЛСЯ
НИ
С
ЧЕМ,
YO
TE
JURO
QUE
NO
VOLVERÉ
КЛЯНУСЬ,
ЧТО
НЕ
БУДУ
СНОВА
A
JUGARME
ASÍ
LA
VIDA.
СТАВИТЬ
НА
КОН
НАШУ
С
ТОБОЙ
ЖИЗНЬ.
Si
te
vas
no
sabré
Если
ты
уйдешь,
я
не
смогу
Caminar,
tropezaré,
Ходить,
я
буду
спотыкаться,
Si
te
vas
te
llevarás
Если
ты
уйдешь,
ты
заберешь
с
собой
Contigo
mi
alma,
Мою
душу,
Me
apagarías,
me
anularías
Ты
потушишь
меня,
уничтожишь.
QUÉ
CONSEGUIREMOS
SI
NOS
ENFRENTAMOS,
ЧТО
МЫ
ДОСТИГНЕМ,
ЕСЛИ
БУДЕМ
СРАЖАТЬСЯ?
NADA
LOGRAREMOS
SI
NOS
DISTANCIAMOS,
МЫ
НИЧЕГО
НЕ
ДОБИЕМСЯ,
ЕСЛИ
РАССТАНЕМСЯ,
SOMOS
GRANDES
JUNTOS,
UNO
EN
DOS
МЫ
СИЛЬНЫ
ВМЕСТЕ,
ОДИН
НА
ДВОИХ
REACCIONEMOS
YA!.
ДАВАЙТЕ
ДЕЙСТВОВАТЬ
СЕЙЧАС!
ESTOY
ARREPENTIDO
YO
ME
HE
EQUIVOCADO
Я
СОЖАЛЕЮ,
Я
ОШИБСЯ
ME
DEJÉ
LLEVAR
ESTOY
DESESPERADO,
Я
ПОДДАЛСЯ
ИСКРЕ
И
ОСТАЛСЯ
НИ
С
ЧЕМ,
YO
TE
JURO
QUE
NO
VOLVERÉ
КЛЯНУСЬ,
ЧТО
НЕ
БУДУ
СНОВА
A
JUGARME
ASÍ
LA
VIDA.
СТАВИТЬ
НА
КОН
НАШУ
С
ТОБОЙ
ЖИЗНЬ.
Quédate
esta
noche
Останься
на
эту
ночь,
Tengo
tantas
cosas
por
decir,
Мне
нужно
столько
всего
сказать,
Sé
que
todo
esto
Знаю,
что
все
это
Te
ha
hecho
tanto
daño.
Причинило
тебе
столько
боли.
Sé
que
se
ha
borrado
Знаю,
что
доверие,
La
confianza
que
tenías
en
mi,
Которое
ты
питала
ко
мне,
исчезло,
Pero
te
aseguro
que
esta
noche
Но
обещаю
тебе,
что
этой
ночью
La
reconstruiré,
la
reconstruiré.
Я
восстановлю
его,
я
восстановлю
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Antonio Garcia Abad
Attention! Feel free to leave feedback.