David Civera - Vuelve a Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Civera - Vuelve a Mi




Vuelve a Mi
Вернись ко мне
Ya no se como expresarme,
Я не знаю, как выразить себя,
Desde esta prisión,
Из этой тюрьмы,
Estoy aqui medio enfermo,
Я здесь полубольной,
Loco de amor.
Безумный от любви.
Me esta apretando fuerte el corazón,
Мое сердце сильно сжимается,
No entiende tu decisión.
Оно не понимает твоего решения.
Te escribo desde el oscuro de mi soledad,
Я пишу тебе из тьмы моего одиночества,
No muy bien lo que digo,
Я не знаю, что говорю,
Pero es la verdad,
Но это правда,
Dibujo sueños y tu estas ahí,
Я рисую мечты, и ты там,
Despierto y respiro por ti.
Я просыпаюсь и дышу для тебя.
Vuelve a porfavor,
Вернись ко мне, прошу,
No me dejes morir,
Не дай мне умереть,
Vuelve a mí, porfavor,
Вернись ко мне, прошу,
Yo no se vivir sin ti.
Я не умею жить без тебя.
Vuelve a porfavor,
Вернись ко мне, прошу,
No me impidas volar,
Не мешай мне летать,
Vuelve a mí,
Вернись ко мне,
Que me estoy secando,
Я высыхаю,
De tanto llorar, de tanto llorar.
От стольких слез, от стольких слез.
Colgado de los recuerdos,
Цепляясь за воспоминания,
Que guardo de ti,
Которые храню о тебе,
Un horizonte de anhelos,
Горизонт желаний,
Aun por cumplir,
Еще не исполненных,
Dibujo sueños y tu estas ahí,
Я рисую мечты, и ты там,
Despierto y respiro por ti.
Я просыпаюсь и дышу для тебя.
Vuelve a porfavor,
Вернись ко мне, прошу,
No me dejes morir,
Не дай мне умереть,
Vuelve a mí, porfavor,
Вернись ко мне, прошу,
Yo no se vivir sin ti.
Я не умею жить без тебя.
Vuelve a porfavor,
Вернись ко мне, прошу,
No me impidas volar,
Не мешай мне летать,
Vuelve a mí,
Вернись ко мне,
Que me estoy secando,
Я высыхаю,
De tanto llorar, de tanto llorar.
От стольких слез, от стольких слез.
Por seguirte cambié,
Чтобы следовать за тобой, я изменил,
Mi destino mi ambicion,
Свою судьбу, свои амбиции,
Me cerre tanto ati,
Я так замкнулся на тебе,
Para todo fuimos dos,
Во всем мы были вдвоем,
No pensé que la vida me
Я не думал, что жизнь сделает со мной
Haría lo que me ha hecho,
То, что она сделала,
No pensé,
Я не думал,
Necestio rozarte, sentirte,
Мне нужно коснуться тебя, почувствовать тебя,
Escucharte, ablarte, pedirte perdon.
Услышать тебя, поговорить с тобой, попросить у тебя прощения.
Vuelve a porfavor,
Вернись ко мне, прошу,
No me dejes morir,
Не дай мне умереть,
Vuelve a mí, porfavor,
Вернись ко мне, прошу,
Yo no se vivir sin ti.
Я не умею жить без тебя.
Vuelve a porfavor,
Вернись ко мне, прошу,
No me impidas volar,
Не мешай мне летать,
Vuelve a mí,
Вернись ко мне,
Que me estoy secando,
Я высыхаю,
De tanto llorar, de tanto llorar.
От стольких слез, от стольких слез.





Writer(s): alejandro abad


Attention! Feel free to leave feedback.