Lyrics and translation David Courtin - Dis-moi pourquoi
Dis-moi pourquoi
Скажи, почему
Dis-moi
pourquoi
je
t'aime,
pourquoi
je
pense
à
toi
Скажи,
почему
люблю
тебя,
почему
ты
в
мыслях
у
меня?
Ça
me
pose
un
problème,
dis-moi
si
c'est
ton
cas
Меня
тревожит
это,
скажи,
с
тобой
так
же
или
нет?
Dis-moi
pourquoi
j'attends
que
tu
me
fasses
un
signe
Скажи,
почему
я
жду,
когда
ж
ты
знак
мне
подашь?
S'il
y
en
a
pour
longtemps
ou
si
je
me
résigne
И
долго
это
будет
длиться,
или
я
себя
смирю?
Dis-moi
pourquoi
la
vie
me
paraît
insipide
Скажи,
почему
жизнь
пресной
кажется
без
тебя?
Pourquoi
tu
m'éblouis,
pourquoi
tu
m'intimides
Почему
ты
ослепляешь,
почему
робею
я?
Dis-moi
pourquoi
je
t'aime,
je
veux
savoir
comment
Скажи,
почему
люблю,
хочу
я
знать,
как
это
может
быть,
Quel
est
ce
phénomène,
où
ça
m'a
pris
et
quand
Что
за
явление,
когда
и
как
меня
настигло
в
пути?
Dis-moi
pourquoi
je
t'aime
et
si
c'est
réciproque
Скажи,
почему
люблю,
взаимно
ли
чувство
это?
Ce
n'est
pas
mon
domaine
et
l'amour
je
m'en
moque
Любовь
— не
мой
конёк,
всегда
смеялся
я
над
нею
где-то.
Dis-moi
juste
pourquoi
ça
ne
me
quitte
plus
Скажи
мне
лишь
одно:
почему
не
отпускает
всё
меня?
Ce
que
j'ai
fait
pour
ça
et
si
tu
l'avais
vu
Что
сделал
я
для
этого,
видела
ли
ты
меня?
Dis-moi
pourquoi
je
tremble
quand
tu
es
dans
la
pièce
Скажи,
почему
дрожу,
когда
ты
рядом
где-то?
Pourquoi
cette
tristesse
quand
on
n'est
pas
ensemble
Почему
печаль
приходит,
когда
мы
не
вместе?
Dis-moi
pourquoi
je
t'aime
si
tu
as
la
réponse
Скажи,
почему
люблю,
коль
знаешь
ты
ответ.
En
quoi
l'amour
te
gêne
et
à
quoi
tu
renonces
Чем
любовь
мешает,
от
чего
ты
отрекаешься
навек?
Dis-moi
pourquoi
je
t'aime,
pourquoi
je
pense
à
toi
Скажи,
почему
люблю
тебя,
почему
ты
в
мыслях
у
меня?
Ça
me
pose
un
problème,
dis-moi
si
c'est
ton
cas
Меня
тревожит
это,
скажи,
с
тобой
так
же
или
нет?
Dis-moi
pourquoi
j'y
crois,
ça
me
semble
un
peu
flou
Скажи,
почему
я
верю,
хоть
и
кажется
всё
зыбким
сном,
Pourquoi
tu
me
rends
fou
et
surtout
pourquoi
toi
Почему
схожу
с
ума,
и
почему
ты
в
нём?
Dis-moi
pourquoi
je
t'aime,
pourquoi
je
pense
à
toi
Скажи,
почему
люблю
тебя,
почему
ты
в
мыслях
у
меня?
Ça
me
pose
un
problème,
dis-moi
si
c'est
ton
cas
Меня
тревожит
это,
скажи,
с
тобой
так
же
или
нет?
Dis-moi
pourquoi
j'attends
que
tu
me
fasses
un
signe
Скажи,
почему
я
жду,
когда
ж
ты
знак
мне
подашь?
S'il
y
en
a
pour
longtemps
ou
si
je
me
résigne
И
долго
это
будет
длиться,
или
я
себя
смирю?
Dis-moi
pourquoi
la
vie
me
paraît
insipide
Скажи,
почему
жизнь
пресной
кажется
без
тебя?
Pourquoi
tu
m'éblouis,
pourquoi
tu
m'intimides
Почему
ты
ослепляешь,
почему
робею
я?
Dis-moi
pourquoi
je
t'aime,
je
veux
savoir
comment
Скажи,
почему
люблю,
хочу
я
знать,
как
это
может
быть,
Quel
est
ce
phénomène,
où
ça
m'a
pris
et
quand
Что
за
явление,
когда
и
как
меня
настигло
в
пути?
(Dis-moi
pourquoi
je
t'aime,
pourquoi
je
pense
à
toi)
(Скажи,
почему
люблю
тебя,
почему
ты
в
мыслях
у
меня?)
(Ça
me
pose
un
problème,
dis-moi
si
c'est
ton
cas)
(Меня
тревожит
это,
скажи,
с
тобой
так
же
или
нет?)
(Dis-moi
pourquoi
j'attends
que
tu
me
fasses
un
signe)
(Скажи,
почему
я
жду,
когда
ж
ты
знак
мне
подашь?)
(S'il
y
en
a
pour
longtemps
ou
si
je
me
résigne)
(И
долго
это
будет
длиться,
или
я
себя
смирю?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Courtin, Olivier Daviaud
Attention! Feel free to leave feedback.