Lyrics and translation David Courtin - Trop d'amour - Acoustique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trop d'amour - Acoustique
Слишком много любви - Акустика
L'amour
est
une
fleur
qui
fane
en
dix
minutes
Любовь
— цветок,
что
вянет
за
минуты,
Un
instant
de
douceur
dans
un
monde
de
brutes
Средь
грубости
— мгновение
отрады.
Il
rime
avec
toujours,
du
moins,
c'est
ce
qu'on
dit
С
"навсегда"
она
рифмуется
будто,
Pourtant
le
grand
amour
ne
dure
qu'une
nuit
Но
длится
лишь
одну
ночь,
как
ни
гадай.
L'amour
est
un
charter
pour
l'autre
bout
du
monde
Любовь
— как
чартер
на
другой
конец
света,
Un
aller
en
première,
un
retour
en
seconde
Туда
— первый
класс,
обратно
— место
где-то.
Si
les
plus
beaux
séjours
ont
toujours
une
fin
Прекраснейшим
моментам
приходит
конец,
Les
histoires
d'amour
n'ont
pas
de
lendemain
У
любовных
историй
нет
завтрашнего
дня,
поверь.
Trop
d'amour
tue
l'amour
Слишком
много
любви
убивает
любовь,
Trop
d'amour
tue
l'amour
Слишком
много
любви
убивает
любовь,
Trop
d'amour
tue
l'amour
Слишком
много
любви
убивает
любовь,
Trop
d'amour
tue
l'amour
Слишком
много
любви
убивает
любовь.
L'amour
est
une
pierre
au
milieu
du
chemin
Любовь
— это
камень
посреди
дороги,
Un
tracas
temporaire,
un
pied
sur
un
oursin
Временная
помеха,
как
наступил
на
ежа
ты
ногой.
On
dit
qu'il
rend
aveugle
et
qu'y
rêver
rend
sourd
Говорят,
она
слепа,
а
мечты
о
ней
глушат
слух,
Affection
incurable
ou
maladie
d'amour
Неизлечимая
привязанность
или
любовный
недуг.
L'amour
est
un
hôtel
au
bord
de
l'autoroute
Любовь
— отель
на
обочине
трассы,
Un
gîte
accidentel
mais
un
lit
somme
toute
Случайный
ночлег,
но
все
же
кровать,
C'est
un
petit
détour
contre
un
parcours
tracé
Небольшой
крюк,
уводящий
от
намеченной
трассы,
Mais
pour
un
peu
d'amour
combien
de
temps
gâché
Сколько
времени
потрачено
впустую
ради
толики
любви,
как
ни
считай.
Trop
d'amour
tue
l'amour
Слишком
много
любви
убивает
любовь,
Trop
d'amour
tue
l'amour
Слишком
много
любви
убивает
любовь,
Trop
d'amour
tue
l'amour
Слишком
много
любви
убивает
любовь,
Trop
d'amour
tue
l'amour
Слишком
много
любви
убивает
любовь.
L'amour
est
un
palais
au
milieu
du
désert
Любовь
— дворец
посреди
пустыни,
Un
refuge
en
forêt,
une
île
en
pleine
mer
Убежище
в
лесу,
остров
в
открытом
море,
C'est
un
sentiment
pur,
le
plus
beau
sur
la
terre
Это
чистое
чувство,
самое
прекрасное
на
земле,
C'est
l'endroit
le
plus
sur
avant
le
cimetière
Самое
безопасное
место
перед
кладбищем,
пойми.
L'amour
est
un
cercueil
à
deux
compartiments
Любовь
— это
гроб
с
двумя
отделениями,
Un
accident
d'orgueil,
un
double
enterrement
Авария
гордыни,
двойное
погребение,
L'amour
est
une
tombe
au
milieu
du
jardin
Любовь
— могила
посреди
сада,
L'amour
est
une
bombe
dans
un
grand
magasin
Любовь
— бомба
в
универмаге,
догадайся.
Trop
d'amour
tue
l'amour
Слишком
много
любви
убивает
любовь,
Trop
d'amour
tue
l'amour
Слишком
много
любви
убивает
любовь,
Trop
d'amour
tue
l'amour
Слишком
много
любви
убивает
любовь,
Trop
d'amour
tue
l'amour
Слишком
много
любви
убивает
любовь.
Trop
d'amour
tue
l'amour
Слишком
много
любви
убивает
любовь,
Trop
d'amour
tue
l'amour
Слишком
много
любви
убивает
любовь,
Trop
d'amour
tue
l'amour
Слишком
много
любви
убивает
любовь,
Trop
d'amour
tue
l'amour
Слишком
много
любви
убивает
любовь.
Ce
qu'on
vit
me
convient
Меня
устраивает
то,
что
мы
переживаем,
C'est
déjà
beau
de
s'aimer
bien
Ведь
любить
друг
друга
— уже
прекрасно,
Trop
d'amour
tue
l'amour
et
ça
ne
sert
à
rien
Слишком
много
любви
убивает
любовь,
и
это
бессмысленно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Courtin, Pierre Lamy, Thomas David
Attention! Feel free to leave feedback.