Lyrics and translation David Crosby - Cowboy Movie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cowboy Movie
Ковбойский фильм
Me
and
my
good
partners
Мы
с
моими
верными
напарниками
We
were
riding
back
to
our
camp
Возвращались
в
лагерь,
We
were
feeling
very
fine
Чувствовали
себя
превосходно,
The
air
was
clear
and
slightly
damp
Воздух
был
чист
и
слегка
влажен.
We
were
riding
back
to
have
ourselves
a
party
Мы
возвращались,
чтобы
устроить
вечеринку,
To
celebrate
the
robbing
of
the
train
Чтобы
отпраздновать
ограбление
поезда.
We
were
talking
kind
of
low
and
lazy
Мы
говорили
тихо
и
лениво,
'Bout
not
having
to
go
out
soon
again
О
том,
что
не
придется
скоро
снова
выходить
на
дело.
You
know
we
hadn't
been
back
at
home
two
hours
Знаешь,
не
прошло
и
двух
часов
после
нашего
возвращения,
We
heard
a
hawk
cry
out
in
the
night
Как
мы
услышали
крик
ястреба
в
ночи.
And
you
know
that's
a
signal
from
young
Billy,
who's
our
sentry
И
ты
знаешь,
это
сигнал
от
молодого
Билли,
нашего
часового,
He's
saying
something
here
ain't
exactly
right
Он
говорит,
что
здесь
что-то
не
так.
We
quick
grabbed
some
of
our
hardware
Мы
быстро
схватили
наше
оружие,
Stumbled
out
of
our
home
Вывалились
из
дома.
Two
minutes
flat
we
had
found
her
Через
две
минуты
мы
нашли
ее,
An
Indian
girl,
all
alone
Индианку,
совсем
одну.
And
Eli
said,
"Let's
take
her
back
to
the
cabin"
И
Илай
сказал:
"Давайте
отведем
ее
в
хижину".
I
said,
"You
don't
know
she
might
be
the
law,
yeah"
Я
сказал:
"Ты
не
знаешь,
она
может
быть
из
полиции".
He
said,
smiling
kind
of
nasty
Он
сказал,
неприятно
ухмыляясь:
"It
ain't
too
damn
likely
she'll
beat
me
to
the
draw"
"Вряд
ли
она
успеет
выхватить
пистолет
раньше
меня".
As
we
were
walking
back
through
the
darkness
Когда
мы
шли
обратно
в
темноте,
I
heard
the
Duke,
he's
our
dynamiter,
say
Я
услышал,
как
Дюк,
наш
подрывник,
сказал:
He
said,
"What's
your
name,
sweet,
little
Indian
girl?"
Он
сказал:
"Как
тебя
зовут,
милая
индианка?"
She
said,
"Raven"
and
she
looked
away
Она
сказала:
"Ворон",
и
отвела
взгляд.
Right
then
I
didn't
trust
her,
no,
and
I
said
so
Прямо
тогда
я
ей
не
поверил,
нет,
и
я
так
и
сказал.
Now,
Eli,
he's
our
fastest
gunner
Теперь,
Илай,
наш
самый
быстрый
стрелок,
He's
kinda
mean
and
young,
from
the
South
Он
довольно
злой
и
молодой,
с
Юга.
He
said,
"Fat
Albert,
you're
getting
kind
of
old
and
weird
now"
Он
сказал:
"Толстый
Альберт,
ты
становишься
старым
и
странным,
"You
better
get
your
twelve
gauge
or
shut
your
mouth"
Лучше
возьми
свой
дробовик
или
заткнись".
And
I
did,
you
know
I
did
И
я
взял,
знаешь,
я
взял.
Now,
Eli
and
the
Duke,
they
got
down
to
it
Илай
и
Дюк
взялись
за
дело,
They
each
wanted
that
Indian
girl
for
their
own
Каждый
из
них
хотел
эту
индианку
себе.
When
they
finally
got
around
to
asking
her
Когда
они
наконец
спросили
ее,
You
know,
she
said
she'd
come
to
take
young
Billy
home
Знаешь,
она
сказала,
что
пришла
забрать
молодого
Билли
домой.
Eli
said
he'd
kill
young
Billy
Илай
сказал,
что
убьет
молодого
Билли,
He'd
kill
the
Duke
and,
and
probably
me
too,
yeah
Убьет
Дюка
и,
и,
вероятно,
меня
тоже.
The
Indian
girl,
she
said,
"Go
ahead
now,
do
it"
Индианка
сказала:
"Давай,
сделай
это".
I
said
"Stop
it",
and
she
bit
my
thumb
nearly
clean
through
Я
сказал:
"Прекратите",
и
она
прокусила
мне
большой
палец
почти
насквозь.
And
when
they
finally
started
to
break
down
the
door
И
когда
они
наконец
начали
выламывать
дверь,
I
smeared
my
face
up
with
blood
from
my
thumb
Я
размазал
по
лицу
кровь
с
большого
пальца,
I
laid
down
on
the
floor
and
played
real
good
possum
Лег
на
пол
и
притворился
мертвым.
You
know
I'm
crazy
but
I
ain't
real
dumb
Знаешь,
я
сумасшедший,
но
не
совсем
дурак.
Now
I'm
dying
here
in
Albuquerque
Теперь
я
умираю
здесь,
в
Альбукерке,
I
must
be
the
sorriest
sight
you
ever
saw
Должно
быть,
я
самое
жалкое
зрелище,
которое
ты
когда-либо
видела.
You
know,
the
reason
I'm
the
only
man
here
to
tell
it
Знаешь,
почему
я
единственный,
кто
может
это
рассказать?
You
know,
that
Indian
girl,
she
wasn't
an
Indian,
she
was
the
law
Знаешь,
та
индианка,
она
не
была
индианкой,
она
была
из
полиции.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Crosby
Attention! Feel free to leave feedback.